španělsko-portugalsko překlad pro "tareas"

ES

"tareas" portugalský překlad

volume_up
tareas {ž mn. č.}
PT
ES

tareas {ženský rod množné číslo}

volume_up
tareas
Las principales tareas de la Secretaría Común son las siguientes:
As principais tarefas do secretariado são as seguintes:
La gestión de una empresa implica una serie de responsabilidades y tareas importantes.
Gerir uma empresa implica toda uma série de responsabilidades e tarefas.
Se le da a las personas muchísimas tareas diferentes.
portanto damos às pessoas imensas tarefas diferentes.

Příklady použití pro "tareas" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishAquí entran en juego los expertos que realizan tareas básicas de anatomía.
Então é aqui que entram os peritos e eles fazem atribuições anatómicas básicas.
SpanishLa AEI asume estas tareas para buena parte del Séptimo Programa Marco de Investigación.
A REA assegura a avaliação e gestão de uma grande parte do atual programa-quadro de investigação (7.º PQ).
SpanishAdemás de las tareas de ayuda humanitaria, ECHO facilita la coordinación de la protección civil en toda la UE.
Além da ajuda humanitária, o ECHO assegura a coordenação da protecção civil em toda a UE.
SpanishPosteriormente, se crearon nuevos Grupos de Trabajo para ayudar al Consejo a administrar estas tareas.
Posteriormente, foram criados novos grupos de trabalho para ajudar o Conselho a gerir os trabalhos.
SpanishEn nuestros sistemas educativos uno hace todas estas tareas después, si tiene suerte, deporte, teatro, música.
Nos nossos sistemas educativos, fazemos tudo isso depois, se tivermos sorte, desporto, teatro, música.
SpanishEstoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería.
Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
Spanish Y por toda India, al cabo de unos 2 años, los niños estaban comenzando a googlear sus tareas.
E em toda a Índia, ao fim de quase dois anos, as crianças estavam a começar a usar o Google nos seus trabalhos de casa.
SpanishEntre las tareas del centro figuran las siguientes:
As funções do Centro são, nomeadamente:
SpanishEl proceso de revisión intentará reducir al mínimo las tareas técnicas adicionales.
O Apoio Orçamental de Multidoadores Procedimentos Operacionais e Acordos processo de revisão deverá esforçar-se por minimizar trabalho técnico adicional.
SpanishY [un día,] cuando [el muchacho] era lo bastante mayor para ayudar [a su padre] en sus tareas, este dijo: “¡Oh mi querido hijo!
E quando chegou à adolescência, seu pai lhe disse: Ó filho meu, sonhei que te oferecia em sacrifício; que opinas?
SpanishLos investigadores registraron las diferentes tareas desempeñadas por estos ejecutivos y el tiempo que emplearon en tomar decisiones relacionadas con esas tareas.
Também há um estudo recente feito com CEOs em que CEOs foram seguidos durante uma semana.
SpanishVincular la autoevaluación con las tareas del taller ¿Existe una herramienta informática de buena calidad en su país?
Vinculação da avaliação por auto-apreciação às atividades do workshop Existe em seu país uma ferramenta computadorizada de boa qualidade?
SpanishI.1 Descripción de tareasI.2.
SpanishAsí que incluso en situaciones no tan malas como esta se afecta aún la cantidad de tiempo que tienen estos animales para hacer sus tareas normales.
Mesmo que a situação não pareça tão má, ainda consegue afectar o tempo de trabalho que estes animais teriam normalmente.
SpanishEuropa podrá, con mayores medios, proseguir la realización de una de sus tareas esenciales: el desarrollo del continente africano.
Com meios acrescidos, a Europa poderá prosseguir a realização de uma das suas funções essenciais: o desenvolvimento do continente africano.
SpanishSea cual sea la distribución de tareas, para disponer de una estructura institucional eficiente es necesario cumplir con cinco criterios básicos: 1.
Qualquer que seja a divisão de trabalho, uma estrutura institucional eficiente deverá preencher cinco critérios-chave: 1.
SpanishAunque ECHO financie y coordine estas operaciones, es necesaria la ayuda de los propios países de la UE para las tareas de protección civil.
O ECHO assegura o financiamento e a coordenação dessas operações, mas a ajuda dos países da UE é necessária a nível da protecção civil.
SpanishDe este modo las instituciones europeas, y en concreto la Comisión, quedan liberadas de muchas tareas y pueden centrarse en la elaboración de políticas.
Deste modo, as instituições da UE, em particular a Comissão, ficam mais disponíveis para se concentrarem nos aspetos políticos.
SpanishEllas llevan esa información dentro de sí y deciden qué tareas llevar a cabo dependiendo de quiénes son la minoría y quiénes son la mayoría de cualquier población.
SpanishNewport City Homes, Reino UnidoLas tareas son más fáciles de realizar y los equipos son mucho más productivos en esta organización benéfica dedicada a la vivienda y con sede en Gales del sur.
Newport City Homes, Reino UnidoOs trabalhos agora estão mais fáceis e as equipes estão mais produtivas na organização sem fins lucrativos do sul de Gales.