ES venirse abajo
volume_up
{sloveso}

venirse abajo (také: desmoronarse)
volume_up
to break {intranz. sl.} (give in)
venirse abajo (také: hundirse)
volume_up
to collapse {intranz. sl.} (fall down)
No debemos olvidar que la Cumbre de Ginebra estuvo a punto de venirse abajo.
We must not forget that the Summit in Geneva nearly collapsed.
Sin embargo, en este momento el Tratado corre el riesgo de venirse abajo.
However, at this point the Treaty is at risk of collapsing.
la pared está a punto de venirse abajo
the wall's ready to collapse
venirse abajo (také: fracasar)
volume_up
to collapse {intranz. sl.} (fail)
No debemos olvidar que la Cumbre de Ginebra estuvo a punto de venirse abajo.
We must not forget that the Summit in Geneva nearly collapsed.
Sin embargo, en este momento el Tratado corre el riesgo de venirse abajo.
However, at this point the Treaty is at risk of collapsing.
la pared está a punto de venirse abajo
the wall's ready to collapse
venirse abajo (také: caerse)
volume_up
to come down {sl.} (collapse)
venirse abajo
volume_up
to fall apart {sl.} (system)
Hay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.
There are signs that things are starting to fall apart because of a wide variety of counteracting trends.
Tan pronto como empecemos a cambiar algo de la constitución, habrá alguien más que quiera cambiar otra cosa, y toda ella podría venirse abajo.
As soon as we start moving one little bit of the constitution, there will somebody else who wants to remove another bit of it, and the whole thing could fall apart.
venirse abajo (také: derrumbarse)
volume_up
to fall down {sl.} (to the ground)
venirse abajo (také: hundirse)
volume_up
to fall in {sl.} (collapse)
Hay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.
There are signs that things are starting to fall apart because of a wide variety of counteracting trends.
Tan pronto como empecemos a cambiar algo de la constitución, habrá alguien más que quiera cambiar otra cosa, y toda ella podría venirse abajo.
As soon as we start moving one little bit of the constitution, there will somebody else who wants to remove another bit of it, and the whole thing could fall apart.
venirse abajo (také: quebrar, cerrar, fracasar, bajar de cartel)
volume_up
to fold {intranz. sl.} (fail, collapse)
venirse abajo
volume_up
to run down {sl.} (business, factory)
venirse abajo
volume_up
to tank {intranz. sl.} [am. angl.] [hovor.] (stock market)

Podobné překlady pro "venirse abajo" anglicky

venirse sloveso
venir sloveso
abajo přídavné jméno
English
abajo příslovce

Příklady použití pro "venirse abajo" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishNo debemos olvidar que la Cumbre de Ginebra estuvo a punto de venirse abajo.
We must not forget that the Summit in Geneva nearly collapsed.
SpanishSin embargo, en este momento el Tratado corre el riesgo de venirse abajo.
However, at this point the Treaty is at risk of collapsing.
SpanishHay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.
Mr President, I believe that the report before us is a further sign of the helplessness that has taken hold of the European Union.
SpanishTanto China como India deben darse cuenta que correría el riesgo de venirse abajo todo el andamiaje del desarme nuclear.
America, China and India must all realize that they are jeopardizing everything which has been achieved so far in respect of nuclear arms reduction.
SpanishNo obstante, no nos hemos enterado por otras fuentes de que estos sistemas estuvieran casi a punto de venirse abajo, tal y como se desprende de su pregunta.
However, we have not been informed from other quarters that these systems have almost collapsed, as indicated by the query.