španělsko-anglicko překlad pro "vedado"

ES

"vedado" anglický překlad

volume_up
vedado {příd. jm.}

ES vedado
volume_up
{mužský rod }

vedado (také: coto, pudor, resguardo, recato)
volume_up
reserve {podstatné jméno}
vedado (také: coto, coto de caza, vedado de caza)
volume_up
shoot {podstatné jméno} [brit. angl.] (land)

Synonyma (španělsky) pro "vedado":

vedado
Spanish
vedar

Příklady použití pro "vedado" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishEl acceso a partes considerables del espacio aéreo sigue vedado a todo tipo de tráfico, salvo el militar.
Substantial areas of airspace continue to be barred to any but military traffic.
Spanish¡verdaderamente, les está absolutamente vedado [tan siquiera] oirla!
It is not fit work for them; nor is it in their power to do so.
SpanishYo manifesté desde el principio que el acceso al despacho de los diputados debía estarle vedado a la OLAF.
I said from the outset that members ' offices were off limits for OLAF.
SpanishYo manifesté desde el principio que el acceso al despacho de los diputados debía estarle vedado a la OLAF.
I said from the outset that members' offices were off limits for OLAF.
SpanishItalia y Luxemburgo las han vedado temporalmente.
Italy and Luxembourg have temporarily banned it.
Spanishesa profesión es terreno vedado a las mujeres
Spanishen esta casa ese tema está vedado
we don't mention that subject in this house
SpanishLa mayor parte de los hijos de refugiados tienen vedado el acceso a nuestro territorio.
There are many children in the Union too who work and the children of refugees are often excluded from entry into our countries.
SpanishPor lo que respecta a las referencias explícitas a grupos políticos democráticos, como acabamos de escuchar, el Consejo considera que ese es terreno vedado.
As far as explicit reference to democratic political groups is concerned, the Council, as we have just heard, regards that as a no-go area.