ES uso
volume_up
{mužský rod }

1. generál

volume_up
use {podstatné jméno}
Dicho uso, es decir, el uso de hormonas como potenciadores del crecimiento, es ilegal.
Such use, that is the use of hormones as growth promoters, is illegal.
. - (DE) Ayer no pude hacer uso de mi tiempo de uso de la palabra.
. - (DE) Yesterday I was not able to make use of my speaking time.
Los artículos de doble uso son productos con dos usos.
Dual-use items are products with two uses.
volume_up
deployment {podstatné jméno}
Asimismo, debemos reducir el límite máximo para el uso de estos fondos y así permitir que más regiones reciban ayuda.
We must also allow more regions to receive assistance by introducing a lower deployment ceiling.
Sería útil un mejor uso de los recursos presupuestarios de la UE en las políticas energéticas y climáticas comunitarias.
Better deployment of EU budgetary resources on EU energy and climate policies would be useful.
Los acuerdos y la normalización voluntarios no han permitido lograr avances significativos en la implantación y uso de estos sistemas.
Voluntary agreements and standardisation have failed to deliver significant progress in terms of deployment and use of such systems.
uso
volume_up
usability {podstatné jméno}
La compresión puede afectar en gran medida a la capacidad de uso de materiales grabados para la identificación o reconocimiento.
Compression can greatly affect the usability of recorded materials for identification and recognition.
Facilidad de uso mejorada para monitores de pantalla táctil, con panel de emisión renovado que muestra el canal, miniaturas, relojes y controles de reproducción.
Enhanced usability for touchscreen monitors with improved workstation playout panel showing channel, thumbnails, clocks and transport controls.
El equipo de ergonomistas y expertos en capacidad de uso de Microsoft ha realizado avances continuos para que la experiencia informática sea más cómoda, intuitiva y útil.
The team of ergonomists and usability experts at Microsoft has continually made advancements in making the computing experience more comfortable, more intuitive, and more helpful.
uso
volume_up
application {podstatné jméno} [idiom] (of force)
Estos usos distintos hacen necesario emplear cantidades también distintas.
Because of these different uses there is a need for the application of different quantities.
Microsoft Online Services recomienda encarecidamente el uso de Aplicación para Iniciar sesión.
Microsoft Online Services strongly recommends using the Sign In application.
En la Comisión de Salud Pública se propone «uso según la medicina homeopática clínica».
Our committee is proposing 'application in accordance with clinical homeopathic pharmacology'.
uso
volume_up
exercise {podstatné jméno} (of caution, patience)
Este vuelo debería verse como un único uso del espacio aéreo.
This should be seen as just one exercise.
En otras palabras, la Comisión debe hacer uso de su derecho de iniciativa.
In other words, the Commission must exercise its right of initiative.
Sólo el 0, 2 % del total de trabajadores comunitarios hace uso de esta posibilidad.
Only 0.2 % of the total workforce of the EU exercise this option.
uso
volume_up
operation {podstatné jméno} (of system)
Un segundo cambio tiene que ver con la limitación del uso de los aviones del capítulo 2.
A second alteration relates to the restrictions on the operation of Chapter 2 aeroplanes.
Operation of aeroplanes
Para un funcionamiento perfecto, Uwatec recomienda el uso del adaptador USB de infrarrojos de Uwatec con SmartTrak y los ordenadores de buceo Smart o Aladin.
For flawless operation we recommend our USB Infrared Adapter to be used with SmartTRAK.
uso (také: costumbre)
volume_up
usage {podstatné jméno} (custom, practice)
Los derechos de uso se indican en el cuadro Derechos de uso de medios.
The usage rights are indicated in the Media usage rights box.
Para comprobar que puede descargar derechos de uso automáticamente, siga estos pasos:
To verify that you can download usage rights automatically, do the following:
Se sostiene el planteamiento de que las terapias de toque reducen el uso de analgésicos.
The claim that touch therapies reduce analgesic usage is substantially supported.
uso (také: utilización)
volume_up
usage {podstatné jméno} (use)
Los derechos de uso se indican en el cuadro Derechos de uso de medios.
The usage rights are indicated in the Media usage rights box.
Para comprobar que puede descargar derechos de uso automáticamente, siga estos pasos:
To verify that you can download usage rights automatically, do the following:
Se sostiene el planteamiento de que las terapias de toque reducen el uso de analgésicos.
The claim that touch therapies reduce analgesic usage is substantially supported.

2. móda & oblékání

uso
volume_up
wear {podstatné jméno}
Esto solo será posible si se instalan cinturones de seguridad y una disposición exige su uso.
This is only possible if safety belts are fitted and there is a requirement to wear them.
nunca uso pulseras, me molestan para trabajar
I never wear bracelets, they get in the way when I'm working
normal wear and tear

3. "usanza"

uso (také: hábito, costumbre)
volume_up
custom {podstatné jméno}
Consulte "Uso de la opción de instalación Personalizada y cómo formatear el disco duro" más adelante en este tema.
See "Using the Custom installation option and formatting the hard disk" later in this topic.
era uso común saludar con una inclinación de cabeza
it was the custom to greet people with a bow of the head
Consulte "Uso de la opción de instalación Personalizada si no hay ningún sistema operativo instalado" más adelante en este tema.
See "Using the Custom installation option if no operating system is installed" later in this topic.

4. lingvistika

uso
volume_up
usage {podstatné jméno}
Los derechos de uso se indican en el cuadro Derechos de uso de medios.
The usage rights are indicated in the Media usage rights box.
Para comprobar que puede descargar derechos de uso automáticamente, siga estos pasos:
To verify that you can download usage rights automatically, do the following:
Se sostiene el planteamiento de que las terapias de toque reducen el uso de analgésicos.
The claim that touch therapies reduce analgesic usage is substantially supported.

Příklady použití pro "uso" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishPara obtener más información, consulte ¿Qué es la experiencia de uso de Aero?
To learn how to change colors in Windows, see Change the colors on your computer.
SpanishTVSDC usa el códec DNxHD120 de Avid como formato principal para su uso interno.
For the main house format at Qatar TV, TVSDC uses Avid’s DNxHD120 codec technology.
SpanishSi, por ejemplo, los puertos son dos, puede promover más el uso de uno de ellos.
If, for example, there are two ports, one could be promoted over the other.
SpanishEl uso de SSL ofrece mayor privacidad y seguridad que una conexión web sin cifrar.
Using SSL provides greater privacy and security than an unencrypted web connection.
SpanishInsta a la Unión a que haga uso de todos los medios disponibles para alcanzar ese fin.
The Lisbon Strategy calls on the European Union to increase its competitiveness.
SpanishUsted no puede asignar este contrato ni transferir ningún derecho de uso del servicio.
It is not for the benefit of any other person, except for permitted successors.
Spanishencuentra en el uso de medios que tienen un efecto abortivo, impidiendo la
which have an abortive effect, impeding the implantation of the embryo which has
SpanishPuede hacerse uso de ella, independientemente de si los irlandeses votan «sí» o «no».
It can be called into play, irrespective of whether the Irish vote 'yes' or 'no'.
SpanishLo que vamos a pedir es una mayor transparencia en el uso que se dé a este dinero.
What we shall ask for is greater transparency in the way this money is used.
SpanishDurante la Guerra Fría, la ayuda alimentaria se usó como arma política y comercial.
During the Cold War, food aid was used as a political and commercial weapon.
SpanishEl Gobierno chino sabe que el conflicto no puede solucionarse con el uso de la fuerza.
The Chinese Government knows that this conflict cannot be solved with violence.
Spanish"Estúpido" fue la palabra que usó, y después, por supuesto, estas cosas fracasan.
'Stupid' was the word he used; and then, of course, these things collapse.
SpanishLe ruego que no violente usted los procedimientos para autorizar el uso de la palabra.
I would ask you not to abuse the Rules of Procedure in order to take the floor.
SpanishCuando los recursos escasean, tenemos que garantizar el uso efectivo de los mismos.
When resources are tight, we need to ensure that they are used effectively.
SpanishPuede hacerse uso de ella, independientemente de si los irlandeses votan« sí» o« no».
It can be called into play, irrespective of whether the Irish vote 'yes ' or 'no '.
SpanishTodos tienen una parte de la responsabilidad de estos retrasos en el uso de los fondos.
Everyone bears part of the responsibility for the delays in using up the funds.
SpanishSeñalo a los oradores que debemos respetar rigurosamente el tiempo de uso de la palabra.
Let me just say to the speakers that we must keep strictly to the speaking time.
SpanishLa Unión Europea debe hacer uso de todos los medios diplomáticos para contribuir a ello.
We side with everyone in the Ukraine who stands up for their democratic rights.
SpanishGrupo Hogar facilita el uso compartido de bibliotecas e impresoras en una red doméstica.
HomeGroup makes it easy to share your libraries and printers on a home network.
SpanishEl riesgo de eventos adversos del uso prequirúrgico de anti-VEGF parece ser pequeño.
The risk of adverse events when using preoperative anti-VEGF appears small.