španělsko-anglicko překlad pro "transitorio"

ES

"transitorio" anglický překlad

volume_up
transitorio {příd. jm. m.}
volume_up
transitorio {příd. jm.}

ES transitorio
volume_up
{přídavné jméno rod mužský}

transitorio (také: provisional, provisorio, temporal)
volume_up
provisional {příd. jm.}
No obstante, también me parece importante que fijemos la prohibición transitoria del empleo de las cinco sustancias restantes.
I also think it is important, however, that we now obtain a provisional ban on the use of the other five substances.
A diferencia del Acuerdo sobre transporte aéreo, no está sujeto a una aplicación transitoria ni requiere la ratificación de los Estados miembros.
Unlike the Air Transport Agreement, it is not subject to provisional application and does not require ratification by the Member States.
Sin embargo, el consenso científico sólo es provisional. Como cualquier otro consenso científico de los últimos siglos, es de naturaleza transitoria.
However, the scientific consensus is only a provisional consensus, just as every scientific consensus of the past hundred years was short term in nature.
transitorio (také: efímero, pasajero)
volume_up
transient {příd. jm.}
En los ensayos incluidos sólo se informaron eventos adversos leves y transitorios.
Only mild and transient adverse events were reported in the included trials.
Los efectos adversos fueron generalmente leves y transitorios.
Adverse effects were generally minor and transient.
Los síntomas en general son leves y transitorios e incluyen sangrado intermitente por el ano y dolor.
Symptoms are usually mild and transient and include intermittent bleeding from the anus and pain.
transitorio (také: pasajero, perecedero)
volume_up
transitory {příd. jm.}
El actual sistema transitorio no está ofreciendo los resultados deseados en lo que se refiere al mercado interior.
The current transitory system is not yielding the desired results when it comes to the internal market.
La primera es la enmienda 19 sobre contaminación transitoria.
The first is Amendment No 19 on transitory contamination.
Sin embargo, en este contexto hay numerosos indicadores que sugieren que tiene un carácter más permanente que transitorio.
In this context there are, however, repeated indicators suggesting that it is more permanent than transitory.

Příklady použití pro "transitorio" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishLa Comisión se ha decidido por un período transitorio de diez años por dos razones.
The Commission has decided on a ten-year phasing-out period for two reasons.
SpanishSi el país en cuestión lo solicitase, sería posible prorrogar este período transitorio.
If the country so wishes, it should be possible to extend the the transition period.
SpanishSin embargo, a nuestro parecer, la ceremonia de Niza sólo puede ser un paso transitorio.
Although, in our view, even this solemn act in Nice cannot but be a step along the way.
SpanishPero para la democracia no puede haber un plazo transitorio en la ampliación.
But enlargement cannot include any transition period for democracy.
SpanishEl presente informe pide un régimen transitorio sencillo, justo y transparente después de 2013.
This report calls for a simple, fair and transparent transition regime after 2013.
SpanishEl Consejo la rechazó, si bien con un período transitorio de dos años.
The Council then rejected it, albeit with a two-year phase-out period.
SpanishEn un período transitorio se organizará una administración de las Naciones Unidas.
In an interim period a UN administration will be put in place.
SpanishLos Estados miembros deben decidir si amplían o suprimen el periodo transitorio.
The old Member States must come to a decision on the extension or abolition of the transition period.
SpanishPor tanto, estamos debatiendo hoy un acuerdo interino, transitorio, que mejora la situación actual.
Therefore, we are debating an interim agreement today which improves the current situation.
SpanishCon lo cual, durante el período transitorio no tendremos, en la práctica, ningún tipo de regulación.
We should then effectively have a legal vacuum in that interim period.
SpanishComo ya he señalado, se trata de un período transitorio bastante largo.
As I said, this really is a long transition period.
SpanishA mi entender, no hay razón para suavizar o prolongar este período transitorio.
In my view there is no reason to depart again from this 10-year transition period at this stage and set a later date.
SpanishYo sólo quisiera hacerle una pregunta al señor Comisario Fischler:¿cuánto durará el período transitorio?
I should just like to ask Commissioner Fischler one question: how long is the transition phase?
SpanishYo sólo quisiera hacerle una pregunta al señor Comisario Fischler: ¿cuánto durará el período transitorio?
I should just like to ask Commissioner Fischler one question: how long is the transition phase?
SpanishPortugal ha tenido un periodo transitorio para adaptar su legislación nacional.
   – Mr President, thank you for allowing me to speak to explain my vote after the sitting was suspended by the President.
SpanishSería lógico someterlas a un régimen transitorio del Objetivo 2.
It would be natural to phase them in to Objective 2.
SpanishLas máximas concesiones que hemos hecho al Consejo son, no obstante, el período transitorio y el plan escalonado.
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
SpanishFinalmente, durante el periodo transitorio, se trata de evitar una divergencia creciente de esas redes.
Finally, during the transition period, it is important to prevent the networks from growing further apart.
SpanishMe parece mejor dirigir el programa provisionalmente a la mejora del actual sistema transitorio.
For the time being I think it would be better to direct the programme towards improving the current interim system.
SpanishEs muy importante que, en un momento dado, consigamos ser muy buenos en la gestión de ese periodo transitorio.
It is extremely important that we, at a certain point, become very good at managing this transition gap.