španělsko-anglicko překlad pro "tareas domésticas"

ES

"tareas domésticas" anglický překlad

ES tareas domésticas
volume_up
{ženský rod množné číslo}

volume_up
housework {podstatné jméno}
Los economistas utilizan modelos matemáticos para destacar el valor de las tareas domésticas.
Economists use mathematical models to highlight the value of housework.
aparatos que aligeran la carga de las tareas domésticas
machines that take the drudgery out of housework
to do the housework

Podobné překlady pro "tareas domésticas" anglicky

tareas podstatné jméno
domesticar sloveso

Příklady použití pro "tareas domésticas" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishLas familias deberían poder contar con la opción de contratar a alguien para las tareas domésticas.
Families should have the option of bringing someone in to do some domestic work.
SpanishSimplifica las tareas domésticas, los presupuestos y otras tareas familiares.
Simplify homework, budgets, and other family tasks.
SpanishLa mayor parte de las responsabilidades de las tareas domésticas recae sobre las mujeres y, en muchos casos, la totalidad.
The majority and, in many cases, all of the responsibility for domestic tasks falls to women.
SpanishEs verdad que hay quien es proclive al trabajo parcial de las mujeres porque así comparte tareas domésticas y tareas laborales fuera de la casa.
It is true that some are in favour of part-time work for women as it enables them to reconcile professional and family life.
Spanishlas tareas domésticas
SpanishLas mujeres aún soportan la mayor parte de la carga en el cuidado de la familia, al cual, junto con las tareas domésticas, se debe atribuir un mayor valor añadido.
Women still bear most of the burden bringing up a family, to which, along with domestic work, a higher value must be attached.
SpanishLas mujeres aún soportan la mayor parte de la carga en el cuidado de la familia, al cual, junto con las tareas domésticas, se debe atribuir un mayor valor añadido.
Even though we know that it cannot be enforced as a matter of policy, we have to keep coming back to it as a topic of discussion.
SpanishEn este contexto, sin embargo, creo que es apropiado y crucial proteger y tratar adecuadamente el alto valor de las tareas domésticas y intrafamiliares.
In this context, however, I think it is appropriate and crucial to protect and also deal appropriately with the high value of domestic and intra-family work.
SpanishTenemos la capacidad de cumplir este objetivo mediante la realización de una serie de tareas domésticas; la más importante es la reducción de trabas burocráticas.
We have the ability to meet this goal by performing a series of domestic tasks, the most important of which is the reduction of bureaucratic hurdles.
SpanishAyer, el señor Verhofstadt dijo que la Presidencia belga había tenido éxito porque su gobierno no había permitido que las tareas domésticas les distrajesen de los asuntos europeos.
Yesterday, Guy Verhofstadt said that the Belgian Presidency had been successful because their government had not allowed domestic tasks to distract them from European matters.
SpanishActualmente siguen existiendo diferencias entre los hombres y las mujeres en la educación, el lenguaje, la asignación de tareas domésticas, el acceso al trabajo y el desempeño del trabajo.
Today, there still exist differences between men and women, in education, in language, in the allocation of domestic chores, in access to work and in carrying out professional duties.