SpanishEl Niño y las políticas de Indonesia de desforestación de tala y quema forman una combinación devastadora.
more_vert
El Niño and the slash-and-burn forestry clearance policies of Indonesia are a devastating cocktail.
SpanishParalelamente, la tala de bosques a gran escala agrava la situación del medio ambiente en algunos países.
more_vert
In parallel, large-scale deforestation exacerbates pressures on the environment of certain countries.
SpanishLa tala ilegal fuera de la UE debe combatirse a base de las correspondientes medidas internacionales coordinadas y la UE puede contribuir a ello.
more_vert
In our opinion, this vertical coordination should have a dedicated unit in the Secretariat General.
SpanishPor ejemplo, en Finlandia y en Suecia hace mucho tiempo que hemos logrado crear una situación en la que el bosque se tala al mismo ritmo que crece.
more_vert
For example, in Finland and Sweden we long ago reached the stage where the forest is used as it grows.
SpanishEl ciudadano está escandalizado, pero en lugar de reducir las ayudas, creamos unas nuevas, esta vez para la tala de árboles.
more_vert
The public is indignant, but instead of then lowering the subsidies, we introduce a new subsidy, this time for chopping down trees.
SpanishEs esencial contar con un sistema para el seguimiento de los movimientos de la madera y productos derivados, desde la tala hasta la exportación.
more_vert
It is essential to have a system by which to monitor movements of timber and derived products from harvesting right up to export.
SpanishA pesar de que el Gobierno brasileño restringió la tala al 20 % de cualquier posesión, las posesiones de menos de 250 hectáreas quedaron excluidas.
more_vert
Although the Brazilian Government restricted clearing to 20 % of any holding, holdings of less than 250 hectares were exempted.
SpanishAsimismo, a medida que maduran los bosques y avanza la tecnología, el acceso a los bosques para proceder a la tala puede presentar, a veces, un problema considerable.
more_vert
Similarly, as forests mature and technology advances, sometimes access to forests for harvesting can present quite a problem.
SpanishUn 22 % de la producción industrial de madera a nivel mundial es ilegal, así como el 60 % de la tala realizada en África en los últimos diez años.
more_vert
Twenty to thirty per cent of world industrial timber production is illegal, as is 60% of the harvesting that has taken place in Africa over the last 10 years.
SpanishDentro del grupo dirigente existen también intereses económicos conflictivos relacionados con la extracción de minerales, la tala de la selva tropical y la producción de opio.
more_vert
I have no confidence that, without sustained international pressure at the highest possible level, Burma will make the positive transition to democracy.
SpanishAntes de las resoluciones de Helsinki, la práctica habitual en el sector de la explotación forestal consistía en respetar el principio de que la tala no podía exceder nunca al crecimiento.
more_vert
The common practice amongst foresters was, until Helsinki, just to stick to the rule that you could not harvest more timber than was growing back.
SpanishDe este modo, estos AAV ayudarán a conservar los bosques de estos países al luchar contra la tala ilegal que provoca graves daños medioambientales, económicos y sociales.
more_vert
These VPAs will therefore help preserve the forests in these countries by combating illegal harvesting, which causes significant environmental, economic and social damage.
SpanishPor último, ¿qué podemos decir de los campesinos expropiados en beneficio de una empresa china que, como otras compañías, tala sin escrúpulos hectáreas enteras de bosque?
more_vert
Finally, what can we say about the peasants expropriated for the benefit of a Chinese company which, like other companies, is unscrupulously laying waste to entire hectares of forest?
SpanishLe aseguro, señora Presidenta, que esto nos llevará a una nueva reacción de indignación por parte de los ciudadanos cuando vean que se conceden ayudas para la tala de árboles frutales.
more_vert
Let me assure you, Madam President, that this will lead to the same indignation among our citizens when they see how subsidies are given for chopping down living fruit trees.
SpanishLa caza comercial, la explotación de madera y la tala de los bosques están destruyendo el equilibrio ecológico y privando a los habitantes locales de sus alimentos y de su sustento.
more_vert
Commercial hunting, the exploitation of timber and the opening-up of the forests are destroying the ecological balance and depriving local inhabitants of their food and livelihood.
SpanishEn mi opinión, debemos poner fin a la tala ilegal de madera y a la corrupción, y establecer un sistema eficaz y transparenta para supervisar la legalidad de la madera y de sus productos derivados.
more_vert
In my opinion, we must put an end to the illegal trade in timber and corruption, and establish an effective, transparent system for monitoring the legality of timber and derived products.