ES tacaño
volume_up
{mužský rod }

tacaño (také: avaro, miserable, cicatero, cutre)
volume_up
miser {podstatné jméno}
tacaño (také: avaro)
volume_up
scrooge {podstatné jméno}
tacaño
volume_up
tightwad {podstatné jméno}
tacaño (také: tacañería, cicatería)
volume_up
penny-pinching {podstatné jméno}
¿Quiero decir, por qué estamos siendo tan tacaños?
I mean what are we doing, penny pinching?
tacaño (také: tacaña)
volume_up
Scrooge {podstatné jméno} [hovor.]
tacaño (také: roñoso, tacaña, roñosa, amarrete)
volume_up
skinflint {podstatné jméno} [hovor.]
Señor Blair, usted ha aplaudido cuando el señor Barroso se ha referido al 1%, la carta tacaña que usted, señor Blair, camarada Blair, firmó.
Mr Blair, you applauded when Mr Barroso referred to the 1%, the skinflint letter that you, Mr Blair, comrade Blair, signed.

Příklady použití pro "tacaño" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

Spanishes muy tacaño y no suelta un duro
he's so tightfisted you can't get a penny out of him
SpanishConviene ser tacaño.
SpanishJuntos quizás consigamos convencer al Consejo de que hay que hacer un esfuerzo para que el presupuesto de Europa no sea ese presupuesto tacaño que me temo.
Together, we shall perhaps succeed in persuading the Council that it really must make an effort to ensure that the EU budget is not the shoestring budget I dread.