španělsko-anglicko překlad pro "solapa"

ES

"solapa" anglický překlad

ES solapa
volume_up
{ženský rod}

1. generál

solapa (také: alerón, ceja)
volume_up
flap {podstatné jméno}
la reseña biográfica que aparece en la solapa
the biographical notes which appear on the jacket flap
solapa (také: etapa, falda, regazo, vuelta a la pista)
volume_up
lap {podstatné jméno}
solapa
volume_up
revers {podstatné jméno}

2. móda & oblékání

solapa
volume_up
lapel {podstatné jméno}
he flicked the ash off his lapel

Synonyma (španělsky) pro "solapar":

solapar

Příklady použití pro "solapa" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishTienen más porquería en su solapa que todo este Parlamento junto.
They have more skeletons in their cupboards than the rest of this Parliament put together!
SpanishUn tema importante relacionado con todo esto es el de la energía, que a su vez se solapa con el del crecimiento.
One important related issue is energy - which, in turn, overlaps with the field of growth.
SpanishActualmente disponemos de una Directiva que solo se solapa parcialmente con el nuevo marco legislativo aprobado a mediados de 2008.
We currently have a directive which only partially overlaps with the new legislative framework adopted in the middle of 2008.
SpanishEs un objetivo excelente, pero es un ejemplo de que el trabajo del Consejo de Europa se solapa con el de la Unión Europea.
It is an excellent objective, but this is one example of the work of the Council of Europe overlapping with that of the European Union.
SpanishEs un objetivo excelente, pero es un ejemplo de que el trabajo del Consejo de Europa se solapa con el de la Unión Europea.
Cultural diversity, freedom and pluralism of the media must continue to be the most important elements of the European audiovisual model.
SpanishLa presencia internacional caótica, que en parte se solapa, junto con la debilidad del Gobierno en Prístina, da lugar a una excelente base para que los contrabandistas operen en Kosovo.
The chaotic, partly overlapping international presence, combined with the weak government in Pristina, provide an excellent operating base for smugglers in Kosovo.
SpanishAdemás, me gustaría que la Comisión especificara hasta qué punto se solapa el cualificado Convenio de Lomé de Sudáfrica con el Programa Europeo para la Reconstrucción y Desarrollo.
I would also like to know from the Commission to what extent South Africa's qualified Lomé membership overlaps with the European Programme for Reconstruction and Development.
SpanishAdemás, me gustaría que la Comisión especificara hasta qué punto se solapa el cualificado Convenio de Lomé de Sudáfrica con el Programa Europeo para la Reconstrucción y Desarrollo.
I would also like to know from the Commission to what extent South Africa' s qualified Lomé membership overlaps with the European Programme for Reconstruction and Development.