španělsko-anglicko překlad pro "si acaso"

ES

"si acaso" anglický překlad

volume_up
si acaso {přísl.}

ES si acaso
volume_up
{příslovce}

si acaso (také: como mucho)
volume_up
if at all {přísl.}
Si acaso se realizan investigaciones, estas son arbitrarias.
In so far as investigations are carried out at all, they are arbitrary.
¿Debemos demoler todas las estructuras similares aquí en la UE, por si acaso?
Should we demolish all similar structures in the EU, just in case?
Hemos propuesto 48 recomendaciones, en su mayoría al Consejo, y nos gustaría saber, por su parte, si acaso se ha seguido alguna de ellas durante estos siete meses.
We put forward 48 recommendations, above all to the Council, and we should like to know from the Council whether even one of those recommendations has been followed up over these seven months.

Podobné překlady pro "si acaso" anglicky

si podstatné jméno
English
si spojka
SI podstatné jméno
English
Si podstatné jméno
English
acaso příslovce
podstatné jméno
English
příslovce
English
citoslovce
zájmeno
¡sí! citoslovce
English

Příklady použití pro "si acaso" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishDeberíamos, si acaso, debatir las constituciones de todos y cada uno de los Estados miembros.
We should, if anything, debate the constitutions of each and every Member State.
SpanishPor lo tanto, eso le correspondería, si acaso, al Gobierno francés.
This would therefore fall to the French Government, should the need arise.
SpanishSu ampliación es innecesaria y su limitación tendrá, si acaso, escasas consecuencias prácticas.
Expanding it is unnecessary and limiting it is of little, if any, practical consequence.
SpanishYo pienso que no hay exceso de producción, si acaso hay falta de demanda.
I think that production is not too high but demand is too low.
Spanish¿Acaso podrá salvarle
profit, my brethren, if a man says he has faith but has not works? Can his faith
SpanishEsperamos, si acaso, que sea posible alcanzar consensos en el ámbito del debate que se celebre en el Consejo.
We only hope that it will be possible to achieve consensus in the Council.
SpanishSi acaso está sugiriendo la creación de una red que refuerce y difunda las ideas, no es necesario que se moleste.
If you are suggesting a network to enhance and spread ideas, do not bother.
SpanishSi acaso, representa un motivo para llevar a cabo una acción concertada.
If anything, it is a reason for concerted action.
Spanish[Decidme,] pues, ¿cual de las dos partes tiene mayor derecho a sentirse a salvo --si acaso sabéis [la respuesta]?
Which then of us two parties is worthier of certainty (of belief), tell me if you know?
SpanishSi acaso - esperemos que no sea así - sólo lograremos agravarlo.
It is possible - although I hope this does not happen - that we will only succeed in making things worse.
SpanishUn poco más allá de ese concepto, deberíamos preguntarnos si acaso consiste en la internacionalización de la solidaridad.
Could it be that globalization of solidarity lies beyond and outside this view?
SpanishLas falsificaciones son, si acaso, un problema aún mayor.
Counterfeiting is, if anything, an even greater problem.
SpanishSe está amenazando a los ciudadanos de la UE insistentemente por si acaso no aceptaran la flexibilidad obligada.
EU nationals are being threatened with redundancy should they not agree to enforced flexibility.
SpanishKinnock le pregunté si acaso ese medio millar de plazas no cubiertas en la Comisión iban a ser cubiertas.
I asked Mr Kinnock whether those 500 or so vacant posts in the Commission were going to be filled.
Spanishsi acaso cómpralo y si no te sirve lo devuelves
you could always buy it and bring it back if it's not right
SpanishNada ha cambiado desde entonces, o si acaso muy poco.
Nothing has changed since, or at least very little.
SpanishPido disculpas si acaso a alguno de ustedes lo he tratado de manera injusta o desconsiderada.
If individual Members feel that I have on occasion treated them unjustly or discourteously, then I ask their forgiveness today.
SpanishAgradezco a Su Señoría sus observaciones y, por si acaso hay algún error, yo también haré comprobaciones al respecto.
I thank the Member for his comments and, just in case there is any mistake, I will also check the matter.
SpanishSi acaso, Europa debería estar en condiciones de rendir cuentas en mayor medida de lo que ocurre con el dinero de los contribuyentes.
If anything, Europe should be able to give more account of what happens with taxpayers’ money.
SpanishSi acaso, Europa debería estar en condiciones de rendir cuentas en mayor medida de lo que ocurre con el dinero de los contribuyentes.
If anything, Europe should be able to give more account of what happens with taxpayers ’ money.