španělsko-anglicko překlad pro "sentar"

ES

"sentar" anglický překlad

volume_up
sentar {tranz. sl.}
volume_up
sentar {intranz. sl.}
EN

ES sentar
volume_up
[sentando|sentado] {sloveso}

sentar (také: dictar)
volume_up
to set [set|set] {tranz. sl.} (establish)
Así pues, las administraciones marítimas europeas podrán sentar un ejemplo.
Thus, the European maritime administrations will be able to set an example.
Europa ha de sentar un ejemplo de tolerancia y de diálogo entre comunidades.
Europe ought to set an example on tolerance and intercommunity dialogue.
En la Cumbre de Laeken se deben sentar ya las primeras bases en este sentido.
The course must be set for this as early as the Laeken Summit.
sentar
volume_up
to sit down {sl.} (cause to be seated)
Nos sentamos, lo hablamos e intentamos encontrar una solución aceptable para todos.
We sit down, talk it through and try to find a solution acceptable to everyone.
¿Porqué no nos sentamos y llegamos a un acuerdo interinstitucional sobre la gobernanza?
Why can we not sit down together and reach an interinstitutional agreement on governance?
échate para allá y nos podremos sentar todos
if you move over that way a bit we can all sit down
sentar
volume_up
to sit up {sl.} (child, doll)

Příklady použití pro "sentar" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

Spanish(DE) Señor Presidente, no me sorprende que diga que esto no debe sentar un precedente.
(DE) Mr President, I am not surprised by your claim that this is not a precedent.
SpanishLa Unión Europea debería adelantarse y sentar un buen ejemplo, tal como ya se decidió.
The European Union should, as already agreed, lead with a good example here.
SpanishLa información es la única manera de sentar las bases para una dieta saludable.
Information is the only way to lay the foundations for a healthy diet.
SpanishNecesariamente tenemos que sentar las bases para un aprendizaje a lo largo de toda la vida.
We must create the basis for the essential establishment of lifelong learning.
SpanishEs decir, que desde Europa podríamos sentar un ejemplo en relación con este tema.
In other words, Europe could play an exemplary role in this domain.
SpanishPor otro lado, intentó sentar los cimientos de un sistema político totalmente nuevo.
On the other hand, it attempted to lay the foundations of a completely new political system.
SpanishOtros han querido sentar las bases para abrir la vía a una regulación de interés general.
Others have tried to pave the way for a regulation of general interest.
SpanishEn Montreal, hay que sentar las bases para una nueva política climática.
In Montreal, we have to lay the foundations for a new climate policy.
SpanishSu actitud sobre esta cuestión podría sentar un precedente para otros casos.
Its attitude on this issue could be a precedent for other cases.
SpanishPero la Presidencia francesa también tiene otras posibilidades para sentar nuevos precedentes.
There is another way in which the French presidency can break new ground.
SpanishPor eso necesitamos sentar las condiciones para que las PYME sean más competitivas.
We therefore need to create the conditions for small and medium-sized enterprises to be competitive.
SpanishCreo que, en general, se necesita sentar más bases para poner freno al terrorismo en conjunto.
I believe that, in general, more building blocks are needed to curb terrorism as a whole.
SpanishEn este tema hay que sentar bases sólidas, pues nadie se hace cargo de la educación.
We need to lay firm foundations in this field, since nobody is taking responsibility for education.
SpanishNecesitamos, pues, poner en marcha un proceso de reflexión con el fin de sentar unas bases comunes.
So we need to launch a reflection process in order to build common ground.
SpanishEn mi opinión, es importante que podamos sentar las bases para tener más centrales nucleares.
In my view, it is important that we can lay the ground for having more nuclear power plants.
SpanishEl nuevo paquete intenta prevenir esto y sentar nuevos cimientos.
The new package attempts to prevent this and to lay a new foundation.
SpanishLo que se conoce por "New Green Deal" debe sentar las bases para la recuperación y el nuevo crecimiento.
The 'New Green Deal', as it is known, must be a basis for recovery and new growth.
SpanishEs aquí donde debemos sentar las bases para ello, lo que me lleva al segundo punto: la prevención.
We must lay the foundation for this here, which brings me to my second point: prevention.
SpanishNo corremos el riesgo de sentar un precedente: este caso es único.
We are not in danger of creating a precedent: this case is unique.
SpanishEsta conferencia debería sentar las bases de una reunión ministerial en Roma, el próximo mes de septiembre.
This conference should lead to a ministerial meeting in Rome in September next.