ES secuestrar
volume_up
[secuestrando|secuestrado] {sloveso}

1. generál

secuestrar (také: robar, plagiar)
No es legítimo secuestrar a la cuarta parte de un Gobierno y a la cuarta parte de un Parlamento.
It is not legitimate to kidnap a quarter of a government and a quarter of a parliament.
Resulta increíble que hayan secuestrado a una persona como él.
To kidnap someone like him is unbelievable.
Pero esto es demagogia, porque lo único que queremos, eso sí, es secuestrar y hacer desaparecer el fraude y la corrupción.
But that is demagogy, because the only thing we want to do is kidnap fraud and corruption and make them disappear.
secuestrar
secuestrar (také: plagiar)
volume_up
to abduct {tranz. sl.} [form.]
Pero, ¿no es cierto que, si es posible secuestrar a un niño, también lo es hacerse con su pasaporte?
Yet is it not true that, if it is possible to abduct a child, it is also possible to get hold of his or her passport?
Además, dichos grupos secuestran a niñas de las escuelas del norte de Uganda, obligándolas a prestar servicios especiales.
These groups also abduct girls from schools in northern Uganda for special services.
Diecinueve soldados que intentaban mantener la paz fueron secuestrados y asesinados.
Nineteen soldiers who were trying to keep the peace were abducted and murdered.
secuestrar
volume_up
to hijack {tranz. sl.} (aircraft, vehicle)
Estos temas dominaron también o intentaron secuestrar la conferencia intergubernamental.
These themes also dominated or sought to hijack the intergovernmental conference.
Con su intento nacionalista de secuestrar el debate, sitúa bajo sospecha sus credenciales como demócrata.
With this nationalist attempt to hijack the debate, he shows that his credentials as a democrat are suspect.
Mi única crítica es que ha habido un intento de secuestrar el informe en nombre del lobby taiwanés.
My only criticism is that an attempt has been made to hijack the report on behalf of the Taiwan lobby.
secuestrar
volume_up
to seize [seized|seized] {tranz. sl.} (copies of book)
No me parece adecuado que cada uno de los Estados deba hacer lo que pueda y estar dispuesto a pagar rescates cada vez que secuestren a alguien.
It does not seem adequate to me that individual States should do their utmost and be prepared to pay ransoms when someone is seized.
Durante semanas, hemos oído que en este pequeño distrito, más de 100 000 personas han sido sencillamente secuestradas.
For weeks, we have heard that in this small district, more than 100 000 people have simply been seized.
Esta mina, de la que se habló en la Cámara el año pasado, fue secuestrada por el Presidente Robert Mugabe y sus compinches.
This mine, which was debated in the House last year, was seized by President Robert Mugabe and his cronies.
secuestrar (také: raptar)
volume_up
to snatch {tranz. sl.} [hovor.] (kidnap)
Señor Presidente, un amiga mía inglesa vive aterrada con la idea de que su ex marido griego secuestre al hijo de ambos y se lo lleve a Grecia.
Mr President, a British friend of mine lives in fear that her Greek ex-husband will snatch their small son and take him to Greece.
El riesgo de secuestro quizás sea mucho mayor en los recién nacido que en los niños de seis años.
There might be a far bigger risk of baby-snatching than of six-year-olds being kidnapped.

2. právo

secuestrar (také: embargar)
volume_up
to sequester {tranz. sl.} (in contempt case)

Synonyma (španělsky) pro "secuestrar":

secuestrar

Příklady použití pro "secuestrar" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishNadie quiere ni puede, ni debe secuestrar esta ampliación para batallas entre instituciones.
Nor can anyone, or does anyone want to, indeed nor should they, take this enlargement hostage in the cause of institutional battles.
SpanishNo se debe secuestrar a personas ni retenerlas en prisiones secretas o centros de detención o comoquiera que se las llame eufemísticamente.
There must be no abduction of persons and no detaining them in secret prisons or detention centres or whatever these might euphemistically be called.
SpanishDesinformar deliberadamente y secuestrar este debate para lograr una mera ventaja partidista no beneficiará a nuestras comunidades más pobres.
This will not serve the best interests of our poorest communities, with deliberate misinformation and hijacking this debate for narrow party political advantage.
SpanishA decir verdad, veo con malos ojos que los miembros griegos de los grandes Grupos políticos hayan conseguido una vez más secuestrar a sus correligionarios.
In all honesty, I do not welcome the fact that the Greek Members of the large groups have, in my view, once again managed to hold their groups hostage.
SpanishEs como un cuchillo: es muy útil en la casa y en la vida diaria, pero se vuelve peligroso si es usado como arma para atentar contra la integridad física o para secuestrar aviones.
Take a knife: it is extremely useful at home and in everyday life, but it becomes dangerous if it is used as a weapon for anything from attacking people to hijacking aircraft.
SpanishEspero que se pida a Turquía que obligue a sus habitantes a renunciar a su pésima costumbre de secuestrar a las bonitas mujeres griegas, una cosa que hacen desde los tiempos de la guerra de Troya.
I hope Turkey will be asked to commit its citizens to abandoning their dreadful custom of abducting the most beautiful Greek women, something they have been doing since the days of the Trojan War.