SpanishLas negociaciones no solo deben suspenderse, deben romperse indefinidamente.
more_vert
The negotiations should not just be suspended, they should be broken off indefinitely.
SpanishEn cuanto al Pacto de Estabilidad, evidentemente está a punto de romperse.
more_vert
As for the Stability Pact, it is clearly in the process of breaking up.
SpanishA nuestro juicio, no puede romperse el Pacto de Estabilidad, sino que ha de complementarse.
more_vert
According to us the stability pact cannot be withdrawn but it should be strengthened.
SpanishGracias a ellos pudieron romperse las cadenas del totalitarismo comunista, empezando por Polonia.
more_vert
They have been advocated in a particularly charismatic manner by Pope John Paul II.
SpanishEl círculo negativo de la marginación y la discriminación solamente puede romperse en el ámbito local.
more_vert
Only at a local level can the negative cycle of disadvantage and discrimination be broken.
SpanishSin embargo, en esencia, no debería romperse la cadena de medidas.
more_vert
Yet, in essence, the chain of measures should not be broken.
SpanishBélgica está a punto de romperse en pedazos, y el resto la seguirá.
more_vert
Belgium is about to fall to bits and the rest will follow.
SpanishEs un proceso que no puede modificarse y romperse a estas alturas sin producir un importante daño.
more_vert
It is a process that cannot be changed or broken off at this stage without major damage being done.
SpanishSi puede romperse el ciclo de violencia, Europa puede ayudar a formar a los policías, jueces y maestros.
more_vert
If the cycle of violence can be broken, Europe can help train policemen, judges and teachers.
SpanishEste principio no puede romperse bajo ninguna excepción, y son aplicables a las grandes y pequeñas naciones.
more_vert
This principle should brook no exception, and it is applicable to both large and small nations.
SpanishCualquier tratado que se ha firmado puede romperse.
more_vert
Any treaty that has been concluded can be broken.
SpanishConsidero que el Parlamento debe respetar los compromisos y que éstos solamente pueden romperse en caso de extrema necesidad.
more_vert
I believe Parliament must uphold its agreements, and they can only be broken in cases of extreme need.
SpanishSólo cuando mediante esa prueba se haya comprobado que la medida limitativa nacional está justificada, podrá romperse este principio.
more_vert
Only if the proportionality assessment establishes that a national restricting measure is justified can these principles be overridden.
SpanishEste círculo vicioso sólo puede romperse a través de la consolidación del propio sector energético moldavo y de la diversificación de las exportaciones del país.
more_vert
The circle can only be broken by establishing Moldova's own energy sector and the diversification of its export trade.
SpanishEste círculo vicioso sólo puede romperse a través de la consolidación del propio sector energético moldavo y de la diversificación de las exportaciones del país.
more_vert
The circle can only be broken by establishing Moldova' s own energy sector and the diversification of its export trade.
SpanishEn los últimos años hemos visto romperse otros embalses mineros, pero con menores consecuencias, por ejemplo, en el norte de Suecia y en Gales.
more_vert
In recent years, we have also seen similar, but less extensive, accidents involving collapsing mine dams, e.g. in Northern Sweden and in Wales.
Spanishromperse la crisma
SpanishEn los últimos años hemos visto romperse otros embalses mineros, pero con menores consecuencias, por ejemplo, en el norte de Suecia y en Gales.
more_vert
In recent years, we have also seen similar, but less extensive, accidents involving collapsing mine dams, e. g. in Northern Sweden and in Wales.
SpanishPor el contrario, en el apartado 36 se señala que no ha de romperse el actual equilibrio, lo cual parece entrar en contradicción con el apartado precedente.
more_vert
However, paragraph 36 says that the current balance must not be overturned. This seems to be in conflict with the previous paragraph.
SpanishHay un poeta catalán, Joan Brossa, que dice que el silencio es algo tan importante que sólo debe romperse para cuestiones más importantes todavía.
more_vert
There is a Catalan poet, Joan Brossa, who says that silence is so important that it should only be broken for matters which are even more important.