ES producirse
volume_up
{sloveso}

1. generál

producirse (také: aparecer, surgir)
volume_up
to develop {intranz. sl.} (appear)
No puede permitirse que llega a producirse tal situación.
We really should not allow this kind of situation to develop.
producirse
volume_up
to eventuate {intranz. sl.} [form.] (come about)

2. "heridas", formálně

producirse
volume_up
to inflict … on oneself {sl.} [form.]

Příklady použití pro "producirse" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishEn primer lugar, en el informe se dice que no debe producirse un desmontaje social.
Firstly, the report says that there should be no adverse social consequences.
SpanishLos alimentos también deben producirse en conformidad con principios ecológicos.
Food must also, as far as possible, be produced in accordance with ecological principles.
SpanishEs necesario que se tomen medidas para evitar que vuelvan a producirse casos como éste.
Measures must be put in place to prevent similar circumstances from arising again.
SpanishPermítame decir que en el hemiciclo acaban de producirse dos intervenciones...
May I say that in fact two speeches have just been made in the Chamber...
SpanishPor este motivo no debe producirse ninguna ampliación precipitada de la zona Schengen.
For this reason there must be no overhasty enlargement of the Schengen area.
SpanishUna parte de las mejoras deben producirse en forma de cambios culturales en las empresas.
Some of the improvements must take the form of cultural changes within companies.
SpanishNo veo ningún ámbito en el que pudiera producirse un bloqueo de este trabajo práctico.
I do not see any area where there might be a hold-up in the practical work.
SpanishTendríamos que estar alerta a situaciones que pueden producirse mañana o pasado mañana.
We should be alert to situations which may arise tomorrow or the day after.
SpanishSi el sitio web no está preparado para aceptar todo ese tráfico, pueden producirse retrasos.
If the website isn't prepared to handle the traffic, you might encounter delays.
SpanishEso resulta enormemente peligroso, ya que podría producirse un resurgir de las hostilidades.
That is extremely dangerous, because there could be a resurgence of hostilities.
SpanishTambién podría producirse un mayor uso de pesticidas y fertilizantes químicos.
We may also see higher inputs of chemical fertilisers and pesticides.
SpanishA pesar de que hemos discutido el tema muchas veces, pueden producirse malentendidos.
In spite of our having discussed this many times, misunderstandings may of course arise.
SpanishEn otras palabras, ¿siempre tiene que producirse un accidente antes de que aprendamos algo?
In other words, does there always have to be an accident before we learn anything?
SpanishEl segundo punto se refiere a que no debe producirse un malgasto de nuestros fondos.
The second point is that there must be no frittering away of our funds.
SpanishEn segundo lugar, no deben producirse concesiones unilaterales con respecto a la agricultura.
Secondly, there must be no unilateral concessions where agriculture is concerned.
SpanishEl bioetanol podría ser una solución siempre que pueda producirse con poco gasto energético.
Bio-ethanol is a solution, provided it can be produced using low levels of energy.
SpanishNaturalmente sabemos que pueden producirse retrasos, ya ha ocurrido antes.
Of course, we know that there can be delays, that has happened before.
SpanishEsto significa que ahora no debe producirse una elección directa del señor Barroso.
This means that there must now be no direct election of Mr Barroso.
SpanishCreo, por tanto, que tendría que producirse un cambio de rumbo de la PAC, pero no desaparecer.
I therefore believe that we must change the course of the CAP, but not abolish it.
Spanish(HU) Como he destacado en mi introducción, el gran debate en el Consejo aún debe producirse.
(HU) As emphasised in my introduction, the great debate in the Council is yet to come.