ES preso
volume_up
{mužský rod }

volume_up
prisoner {podstatné jméno}
Es un preso de conciencia y no un preso común, como afirman algunos.
He is a prisoner of conscience and not a criminal prisoner, as some people claim.
Bautista Barandalla, un preso navarro, sufre una enfermedad incurable.
Bautista Barandalla, a Navarrian prisoner, suffers from an incurable illness.
Orlando Zapata, un preso político cubano, murió tras llevar a cabo una huelga de hambre.
Orlando Zapata, a Cuban political prisoner, died having staged a hunger strike.
preso (také: delincuente habitual)
volume_up
jailbird {podstatné jméno} [hovor.]
preso (také: presa, taleguero, taleguera)
volume_up
con {podstatné jméno} [hovor.] (prisoner, convict)
preso (také: presa)
volume_up
inmate {podstatné jméno} (of prison)
She was paraded as their star inmate.
Yo quiero señalar que la decisión de acoger a los presos debe ser soberana de cada Estado miembro.
I stress that the decision to accept inmates must be the sovereign one of the Member State.
Está en la cárcel con más de 20 presas a las que ella ha condenado a lo largo de los años por delitos muy graves.
She is in a prison with more than 20 female inmates whom she convicted over the years for very severe crimes.
preso (také: presa)
volume_up
yardbird {podstatné jméno} [am. angl.] [hovor.] (convict)

Příklady použití pro "preso" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishEs un preso de conciencia y no un preso común, como afirman algunos.
He has been convicted of or is charged with almost fifty press crimes.
SpanishPor esta razón, el ponente se ve preso de contradicciones.
Here the rapporteur is becoming entangled in his own contradictions.
SpanishMohamed Benchicu, director de , está preso en la cárcel de El-Harrach desde el 14 de junio de 2004.
Mohammed Benchicou, the director of , has been held in the El-Harrach prison since 14 June 2004.
SpanishMohamed Benchicu, director de, está preso en la cárcel de El-Harrach desde el 14 de junio de  2004.
They include Ali Dilem, the correspondent of, Bachir El Arabi and Hakim Laâlam, the columnist for
Spanishpara detener a una persona conforme a derecho o para impedir la evasión de un preso o detenido legalmente;
in order to effect a lawful arrest or to prevent the escape of a person lawfully detained;
SpanishVuelve la categoría del preso político.
The category of political prisoners is making a return.
Spanishestán buscando a un preso que se ha fugado de la cárcel
they are looking for an escaped convict
SpanishHa resucitado"   Jesús no quedó preso de la tumba.
Jesus did not stay imprisoned in his tomb.
SpanishNi un preso político más en Cuba.
There must be no more political prisoners in Cuba.
SpanishAhora todas las miradas están centradas en el caso del ex Primer Ministro conservador, Ivo Sanader, que está preso en Austria.
Right now all eyes are on the case of the former conservative Prime Minister, Ivo Sanader, who is in prison in Austria.
Spanishvaciar el recipiente que el preso usa como retrete en su celda
SpanishEsto vale para todo el Cuerno de África y no solo para el ciudadano sueco, Dawit Isaak, que se encuentra preso en Eritrea.
This goes for the whole of the Horn of Africa and not least for the Swedish citizen, Dawit Isaak, who is imprisoned in Eritrea.
SpanishDécimo: respecto a la exigencia de que se liberen los presos políticos en Albania, constato que no conozco ningún preso político en este país.
Ten: on the call for the release of political prisoners, let me say that I know of no political prisoners in Albania.
Spanishestuvo preso diez años
Spanishse lo llevaron preso
SpanishTal vez es más fácil para un preso, para una persona torturada que no tiene libertad de expresión que para un pueblo entero.
It may be easier to act in defence of a person who has been wrongfully imprisoned, tortured or denied freedom of speech than in defence of an entire people.
Spanishun preso político
Spanishlo metieron preso
SpanishInvito a todos los diputados a que piensen por un instante en las condiciones de alguien que actualmente sea preso político en China, en el Tíbet, en Mongolia Interior o en Turquestán.
I would ask everyone to consider for a moment the conditions in which individual political prisoners are today being held in China, Tibet, Inner Mongolia and Turkestan.
SpanishEs evidente que el Parlamento Europeo debe ocuparse de la suerte de este preso político que, como usted sabe, se encuentra gravemente enfermo en una prisión de Irlanda del Norte.
The European Parliament, as we have seen, has reason to be concerned for the fate of this seriously ill man, Patrick Kelly, who as we have heard is a detainee in Northern Ireland.