španělsko-anglicko překlad pro "posibilidad"

ES

"posibilidad" anglický překlad

ES posibilidad
volume_up
{ženský rod}

posibilidad (také: oportunidad, azar, acontecimiento, suerte)
volume_up
chance {podstatné jméno}
Sin jóvenes, estos no tendrán ninguna posibilidad de desarrollarse bien.
Without their youth, these countries will have no chance of developing favourably.
Sólo entonces existirá la posibilidad de encontrar una solución negociada.
Only then is there a chance of finding a negotiated political solution.
Porque esta es la única posibilidad de que renazca la esperanza en la región.
Because that is the only chance that the region will have of renewed hope.
posibilidad
volume_up
possibility {podstatné jméno}
Los egipcios también están considerando esa posibilidad con diferente intensidad.
The Egyptians are also considering that possibility with different intensity.
Esta posibilidad - que existe en estos momentos - seguirá existiendo.
That possibility - that is the reality at the moment - will continue to exist.
Si no hay posibilidad de tratamiento no habrá incentivo para ensayarlo.
If there is no possibility of treatment, there will be no incentive to be tested.
posibilidad (také: probabilidad)
volume_up
likelihood {podstatné jméno}
Quiero añadir que no hay ninguna posibilidad de que surjan opiniones de este tipo en un próximo futuro.
I would add that there is no likelihood of any such opinion emerging in the near future.
La posibilidad de las irregularidades y de las interrupciones aumenta con la complejidad geográfica de la red.
The likelihood of breakdowns and outages grows with the geographical complexity of the network.
Así se aumentan las posibilidades de desplegar una política coherente en este ámbito.
This will increase the likelihood of a coherent policy.
posibilidad
volume_up
option {podstatné jméno} (choice)
¿No deberíamos considerar seriamente la posibilidad de imponer sanciones financieras?
Should we not seriously consider the option of financial sanctions in this instance?
La tercera posibilidad, que probablemente iniciemos, es hacer ambas cosas.
The third option, which we are probably tending towards, is to do both.
También prevén la posibilidad de imponer derechos adicionales a otras mercancías.
They also provide the option of imposing additional duties on other goods.
posibilidad
volume_up
potentiality {podstatné jméno} [form.]
posibilidad
volume_up
prospect {podstatné jméno} (possibility)
Celebro la posibilidad de convertir la producción agrícola en un negocio.
I welcome the prospect of making agricultural production a business.
En mi opinión, el proyecto del Tratado Constitucional rechazado ofrece esta posibilidad.
In my opinion the rejected draft Constitutional Treaty offers this very prospect.
Nos alegra la posibilidad de que nuestra propuesta se adopte pronto.
We are pleased at the prospect that our proposal will soon be adopted.
posibilidad
volume_up
question {podstatné jméno} (possibility)
No existe ninguna posibilidad de dejar que los agricultores resuelvan la cuestión de la posibilidad.
There is no way the question of liability should be left to the farmers to resolve.
Mi pregunta es si todavía existe alguna posibilidad de que algo cambie al respecto.
My question to you is whether there is still any chance of movement on this.
Formulé entonces la pregunta siguiente:¿está abierta esta posibilidad a otros diputados?
I asked a question at that time: is this facility open to other members?

Synonyma (španělsky) pro "posibilidad":

posibilidad

Příklady použití pro "posibilidad" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishDonde no hay oportunidad de debate, no existe posibilidad de formular preguntas.
Where there is no opportunity to debate, there is no opportunity to put questions.
SpanishCada país debe tener la posibilidad de configurar su propia política forestal.
Each country must be given the opportunity to develop their own forestry policy.
Spanishtodo, considerar la posibilidad de valerse, por ejemplo, de sacerdotes ancianos,
possibilities should be availed of, such as using of the services of retired
SpanishLa población sexualmente activa debe tener la posibilidad de usar medios preventivos.
The sexually active population must have the opportunity to practise prevention.
SpanishA los albanokosovares se les concedió la posibilidad de una solución europea.
The Kosovo Albanians were given the opportunity for a European-style solution.
SpanishPor último, tengo mis dudas sobre la posibilidad de control de las nuevas normas.
Lastly, I also have my doubts as to how well the new rules can be monitored.
SpanishLa cooperación regional tiene que darles la posibilidad de mejorar esta situación.
Regional cooperation should give them the strength to improve this situation.
SpanishEn China está muy limitada la posibilidad de practicar libremente las religiones.
The ability to practise one's religion freely in China is strictly limited.
SpanishCabría la posibilidad de pensar que un excluido social puede ser millonario.
One could imagine that it might be possible to be a socially excluded millionaire.
SpanishTambién daremos a la Comisión la posibilidad de hacer respetar esas normas comunes.
We shall also then give the Commission the opportunity to enforce the common rules.
SpanishEl Consejo rechazó incluso esta posibilidad, a pesar de que en realidad es lógica.
Even this, although it really seems quite self-evident, was rejected by the Council.
SpanishOtra posibilidad, si la anterior no funciona, es una retención sobre los impuestos.
If this doesn't work, the money can be collected by national tax authorities.
SpanishDebido a compromisos internacionales, no existe la posibilidad de gravar el keroseno.
According to our international obligations, we are not able to tax aviation fuel.
SpanishObviamente la Comisión ha estudiado la posibilidad de hacer reformas y las hará.
The Commission has naturally made sure that we can make these changes and shall do so.
SpanishLa región no necesita más tensión ni la posibilidad de una escalada nuclear.
The region does not need further tension and prospects of nuclear escalation.
SpanishEstos países deben tener la posibilidad de continuar utilizando sus métodos actuales.
These countries should be permitted to continue using their existing methods'.
SpanishTambién sugeriría la posibilidad de que se formen grupos de diputados para la visita.
I would also suggest that perhaps we could organise groups of Members to go round.
Spanishposibilidad de contar con el material necesario para el tratamiento de una temática
needed for a more in-depth treatment of a topic of great importance for the
SpanishLa humanidad necesita explorar a fondo esta posibilidad de producción de energía.
Another priority for Poland could be energy contained in municipal waste.
SpanishSeñor Presidente, es una gracia especial tener una segunda posibilidad de preguntar.
Mr President, it is a rare honour to be given a second opportunity to ask questions!