španělsko-anglicko překlad pro "pálida"


Nechceš hledat pálido
ES

"pálida" anglický překlad

volume_up
pálida {příd. jm. ž.}

ES pálida
volume_up
{přídavné jméno rod ženský}

pálida (také: desvaído, pálido, jipato, paliducho)
volume_up
pale {příd. jm.}
Me temo que el Tratado de Lisboa es una sombra pálida de nuestra Carta Magna.
I am afraid to say that the Lisbon Treaty is a pale shadow of our Magna Carta.
Jesús sabía que la gente no trataba con la mujer, estaba tan pálida con aspecto enfermo.
She looked so bloodless, pale and sick.
by the pale light of the moon
pálida (také: pálido)
volume_up
pallid {příd. jm.} (very pale)

Příklady použití pro "pálida" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishSon, por eso y por desgracia, tan sólo una pálida muestra de lo que justifica que a la vergüenza se sume la indignación.
Therefore, fortunately, this is just a rather weak show which justifies indignation as well as shame.
SpanishLo que se nos propone hoy es una pálida sombra de las esperanzas de nuestra Comisaria cuando presentó las propuestas el año pasado.
How is it that we have had a directive to combat racism since the year 2000, yet we do not have a directive to combat sexism?
Spanishno tengo la más pálida idea
SpanishSeñor Presidente, la presente propuesta sobre Ariane no es más que una pálida imitación de la esperanzadora propuesta original del Comisario Oreja.
Mr President, this Ariane proposal is a poor substitute for the original and very promising proposal from Commissioner Oreja.
SpanishPor impresionantes que hayan sido las fotografías y las imágenes televisivas divulgadas en los medios de comunicación, sólo daban una pálida idea de la verdadera dimensión del desastre.
As striking as the photographs and television pictures in the media were, they merely hinted at the true scale of the disaster.