španělsko-anglicko překlad pro "omnipotencia"

ES

"omnipotencia" anglický překlad

ES

omnipotencia {ženský rod}

volume_up
omnipotencia
volume_up
omnipotence {podstatné jméno}
Exalta la competencia justa entre centros financieros y la omnipotencia de los accionistas en las instituciones financieras.
It extols fair competition between financial centres and the omnipotence of shareholders within financial institutions.
Hoy, vemos que este proyecto central se ha atascado a causa de la inercia tecnocrática y la omnipotencia de nuestras instituciones.
Today, we see that this central project was bogged down due to the omnipotence and technocratic inertia of our institutions.
Para ello, debemos dejar de idolatrar la omnipotencia del mercado y restablecer el equilibrio entre el mercado y la intervención estatal.
For that to happen we need to abandon our idolatry of market omnipotence and to restore a balance between the market and state intervention.

Příklady použití pro "omnipotencia" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishDios [en Su omnipotencia,] escoge emisarios de entre los ángeles y también de entre los hombres.
They do not value Allah at His true value; verily, Allah is Powerful, Mighty.
SpanishEn Él he puesto mi confianza, pues Él es el Sustentador, entronizado en augusta omnipotencia.
SpanishDi: "¿Quién sustenta los siete cielos y está entronizado en Su augusta omnipotencia?"
SpanishDios, no hay deidad sino Él --el Sustentador, entronizado en augusta omnipotencia!"
So they will not worship Allah, Who brings forth the secrets in the heavens and the earth, and knows what they hide and what they manifest.
SpanishY Él es quien ha creado los cielos y la tierra en seis eras; y [desde que ha dispuesto la creación de la vida,] el trono de Su omnipotencia ha descansado sobre el agua.
There is no creature that walks upon the earth but its provision is from Allah.
Spanishy los ángeles [aparecerán] en sus extremos, y, sobre ellos, ocho portarán en alto ese Día el trono de la omnipotencia de tu Sustentador....
And the angels shall be on the sides thereof; and above them eight shall bear the Throne of their Lord that Day.
Spanishentronizado en sublime omnipotencia,
SpanishEn verdad, vuestro Sustentador es Dios, que ha creado los cielos y la tierra en seis eras, y está asentado sobre el trono de Su omnipotencia.
Verily, your Lord is Allah Who created the heavens and the earth in Six Days; then mounted He the Throne (of Authority and Power).
Spanish¡[Sabed,] pues, [que] Dios es sublimemente excelso, el Supremo Rey, la Suprema Verdad: no hay deidad sino Él, el Sustentador, entronizado en gloriosa omnipotencia!
Did you then think that We created you for jest (or sport, without purpose), and that you would not be returned to Us?
SpanishEsto debería servirnos para que no nos creamos demasiado inteligentes, demasiado confiados y demasiado seguros de nuestra propia omnipotencia.
We are incapable of either predicting or preventing such disasters, and they act as a reminder of how insignificant we are in the face of nature.
SpanishDi: “Si existieran [otras] deidades junto con Él, --como afirman algunos-- sin duda [aun] ellas tendrían que buscar un camino a Aquel que está entronizado en Su omnipotencia.
Say, "Were there with Him other gods, as you say, then would they seek a way against (or to) the Lord of the Throne.
Spanish¡Absolutamente distante, en Su gloria, está el Sustentador de los cielos y la tierra –el Sustentador, entronizado en omnipotencia --de todo cuanto Le atribuyan como definición!
Glorified be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne (of Authority), from what they describe.
SpanishAquel que ha creado los cielos y la tierra y cuanto hay entre ellos en seis eras, y que está asentado sobre el trono de Su omnipotencia: ¡el Más Misericordioso!
And rely you upon the Living One who dies not; and celebrate His praise; He is sufficient as Knower about the faults of His servants.
SpanishPero así es: ¡si enviamos un viento [que abrasa su campo], y ven como se torna amarillo, empiezan, pasada esa [alegría primera], a negar la verdad [de Nuestra omnipotencia y gracia]!
Look then at the signs of Allah's mercy, how He gives life to the earth after its death; most surely He will raise the dead to life; and He has power over all things.
SpanishEsta ofensiva generalizada contra toda reglamentación del trabajo que proteja aunque solo sea un poco a los trabajadores de la omnipotencia de la patronal constituye una regresión social profunda.
You referred to looking young: as we know from the references that you have made, there are many ways to look young, of which working hard may be only one.
SpanishTodo revela la omnipotencia del Partido Comunista, que gobierna en solitario y que aparentemente no acaba de hacerse a la idea de que tienen que existir otros partidos además del suyo.
Everything demonstrates the total power wielded by the autocratic Communist Party, which evidently cannot reconcile itself to the idea that other parties have to exist.
SpanishEn concreto, se pretende crear un mercado transparente e impedir que el poder económico se convierta en omnipotencia mediática para acabar en abuso de poder político.
Specifically, this means market transparency and preventing developments whereby economic power turns into the concentration of media ownership and finally into the abuse of political power.
SpanishEn verdad, vuestro Sustentador es Dios, que ha creado los cielos y la tierra en seis eras, y está asentado sobre el trono de Su omnipotencia, gobernando todo cuanto existe.
Is it a wonder for mankind that We inspired a man from amongst themselves, saying "Warn you mankind; and give glad tidings to those who believe, that for them there are lofty ranks with their Lord?