ES ofreciendo
volume_up
{gerundium}

ofreciendo
terrenas, que con ellas se enlazan, ofreciendo « principios de reflexión », «
realities connected with them, offering "principles for reflection,"
Estamos ofreciendo una solución positiva para mantener las actividades comerciales.
We are offering a positive solution to maintain business activities.
Bueno, ahora estamos aquí otra vez, ofreciendo al Consejo un paquete claro y aceptable.
Well now we are back, offering the Council a clear and acceptable package.

Příklady použití pro "ofreciendo" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishLo haremos ofreciendo nuestra propia interpretación de los artículos de la OMC.
We shall do so by coming up with our own interpretation of the articles of the WTO.
Spanish¿Está ofreciendo el Reino Unido, como país que ocupa la Presidencia, un buen ejemplo?
Is the UK, as the country holding the Presidency, setting a good example?
SpanishEl movimiento de los trabajadores en Europa se está reforzando y ofreciendo resistencia.
The grass-roots movement in Europe is growing stronger and is putting up resistance.
SpanishY la innovación no se promueve ofreciendo incentivos a las compañías farmacéuticas.
That innovation does not come about by handing out extras to the pharmaceutical companies.
SpanishMe satisface, así mismo, que se continúe ofreciendo apoyo a la Presidencia belga.
I also welcome the support that you continue to pledge with regard to the Belgian presidency.
SpanishEisma dice que las cifras que he ido ofreciendo no son exactas.
Mr Eisma says that the figures which I have been producing are not accurate.
Spanishofreciendo su decidida colaboración, gozosa de contribuir a perfeccionar el
contribute to improving the community edifice, in which the legitimate
SpanishHa de poder confiar en que no se le está ofreciendo una falsificación.
They must be able to trust in the fact that they are not being offered a counterfeit.
SpanishLos centros educativos deben responder ofreciendo cursos en los que los jóvenes puedan tener éxito.
Schools have to respond by providing courses at which young people will succeed.
SpanishEn mi opinión, no estamos ofreciendo respuestas ante estas dificultades a corto plazo.
In my view we are not responding to these short-term difficulties.
SpanishEs necesario seguir ofreciendo al lector europeo los clásicos árabes e islámicos.
There is a need to continue making the Arabic and Islamic classics available to the European reader.
SpanishDebo subrayar que no estamos abogando por una reducción de criterios ni ofreciendo un atajo.
I should stress that we are not advocating lowering the criteria or providing a short cut.
SpanishEsta es la política del dólar, frente a la que el BCE no está ofreciendo una respuesta efectiva.
That is the policy of the dollar to which the ECB is not mounting an effective response.
SpanishLas empresas occidentales pueden ayudar ofreciendo asesoramiento e innovaciones tecnológicas.
Western firms can help here with expertise and advanced technology.
SpanishHasta el momento, nuestros esfuerzos conjuntos ya están ofreciendo los primeros resultados positivos.
Our common efforts so far are already yielding the first positive results.
SpanishPor tanto, hemos intentado simplificar las cosas ofreciendo una especie de incentivo de admisibilidad.
We have therefore tried to simplify things by giving a kind of admissibility incentive.
SpanishComo sugiere el nombre del informe, lo podemos lograr invirtiendo y ofreciendo oportunidades.
As the name of the report suggests, we can achieve that by investing and providing opportunities.
SpanishEn la declaración se subraya asimismo que el acuerdo de Abuja sigue ofreciendo la mejor esperanza de paz.
The statement also stresses that the Abuja agreement remains the best hope for peace.
SpanishEl movimiento de los trabajadores en Europa se está reforzando y ofreciendo resistencia.
Mr Barroso has stated that he intends to continue at a fast pace with the same anti-grass roots policy.
SpanishDurante el vuelo de regreso a Glasgow, vuelven a pasar ofreciendo productos libres de impuestos.
While you are flying back to Glasgow they come around asking if you would like to buy duty-free.