španělsko-anglicko překlad pro "observar"

ES

"observar" anglický překlad

volume_up
observar {tranz. sl.}

ES observar
volume_up
[observando|observado] {sloveso}

observar (také: mirar)
volume_up
to eye [eyed|eyed] {sl.} [zast.]
Pudo observar de primera mano las violaciones acometidas por ambas partes y se manifestó contra ellas.
He eye-witnessed violations on both sides and he spoke up against those.
We must keep an eye on this situation.
Damos por sentado que ustedes los observarán mientras lo hacen.
We take it as read that you will keep a watchful eye on them as they do so.
observar (také: anotar, apuntar)
Nos complace observar los progresos que este país ha realizado desde entonces.
We have been pleased to note since then the progress that country has made.
Baste con observar que la Comisión ha adoptado una decisión para crear la OLAF.
It is sufficient to note that the Commission has a adopted a decision to establish OLAF.
Señor Presidente, resulta interesante observar que el Sr. Cassidy está sin aliento.
Mr President, it is interesting to note that Mr Cassidy is out of breath.
observar
Es una observación acertada, pero, como sólo hay tres personajes, será difícil observar la paridad.
That is a valid comment, but as there are only three figures it will be difficult to be fair to everyone.
I only have two comments to make.
Creo que es importante no eludir hacer comentarios críticos cuando observamos problemas.
I think it is important not to shy away from commenting critically where we see problems.
observar (také: comentar)
volume_up
to remark [remarked|remarked] {tranz. sl.} (comment)
No obstante, permítame observar que me ha dado respuestas técnicas a una pregunta puramente política.
Would he nonetheless permit me to remark that he has given me technical answers to a purely political question.
Quisiera observar, de pasada, que no hay ningún país en el mundo en el que la libertad de expresión sea absoluta.
I would remark in passing that there is no country in the world where freedom of expression is absolute.
A continuación quiero reparar en lo que ha observado Lord Inglewood.
I would now like to move on to Lord Inglewood' s remark.
observar
volume_up
to remark [remarked|remarked] {tranz. sl.} [zast.] (notice)
No obstante, permítame observar que me ha dado respuestas técnicas a una pregunta puramente política.
Would he nonetheless permit me to remark that he has given me technical answers to a purely political question.
Quisiera observar, de pasada, que no hay ningún país en el mundo en el que la libertad de expresión sea absoluta.
I would remark in passing that there is no country in the world where freedom of expression is absolute.
A continuación quiero reparar en lo que ha observado Lord Inglewood.
I would now like to move on to Lord Inglewood' s remark.

Příklady použití pro "observar" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishHemos adoptado de hecho la decisión de observar individualmente a las Agencias.
We decided, on the basis of the facts, to consider the agencies individually.
SpanishCreo que es necesario observar un problema institucional.
There is one final matter: I think a certain institutional problem should be noted.
SpanishTal como dijo Macartney, merece la pena observar que no es el mismo problema.
Just as Mr Macartney said, it is worth noting that the problems are not the same.
SpanishA este respecto, se pueden observar resultados alentadores en varios países africanos.
Encouraging results can be seen in this regard in a number of African countries.
SpanishFue fascinante observar el ritmo del desarrollo económico en esa parte del mundo.
It was fascinating to see the pace of economic development in that part of the world.
SpanishHay que observar la actitud de Hezbolá con respecto a la situación actual del Líbano.
We also have to look at Hezbollah’s attitude to the present situation in Lebanon.
SpanishY ahora, si les parece, les invito a observar un minuto de silencio en su memoria.
I trust you will now join me in observing a minute’ s silence in memory of Mr Imbeni.
SpanishAl observar los datos que tenemos sobre la mesa saltan a la vista dos problemas.
If we look at the facts on the table two complexes of problems stand out.
SpanishTodos coinciden en observar que lo que cuenta es el pescado para el consumo humano.
They all make the same point that the important thing is fish for human consumption.
SpanishEn tales situaciones se suele observar un margen de seguridad, por prudencia.
In those situations, a safety margin is imposed as a precautionary measure.
SpanishHemos podido observar lo desastrosa que fue su introducción en los Estados Unidos.
We have seen how disastrous it was when the United States introduced them.
SpanishYa habrá podido observar que en Europa tenemos a menudo el viento en contra.
You will now learn that, in Europe, you will often be cycling into the wind.
SpanishCreo en suma que debemos observar cuál es la situación de los trabajadores.
I think that, in general, we must look at the position of our fellow workers.
SpanishPodemos observar el aumento de la temperatura media de la atmósfera a escala mundial.
We can see the increase in the average temperature of the global atmosphere.
SpanishMe complace observar que el informe del Parlamento también sostiene esta postura.
I am glad to see that Parliament's report also argues in favour of this.
SpanishPodemos observar esto, por ejemplo, en la región situada entre París, Londres y Amberes.
We can see this, for example, in the region between Paris, London and Antwerp.
SpanishPor lo que respecta a los servicios de interés general, se comienzan a observar avances.
Regarding services of general interest, a perspective of progress is emerging.
SpanishNos complace observar que se han abierto algunos capítulos de negociación más.
We are indeed glad to notice that a number of new negotiation chapters have been opened.
SpanishMe complace observar que tenemos un representante en las filas del Consejo.
I am pleased to see that we have one representative on the Council benches.
SpanishConferencia HERITY 2010 sobre "Observar el Patrimonio Cultural " 4 - 6 diciembre 2010.
HERITY Conference 2010 on "Observing Cultural Heritage" 4 - 6 December 2010.