španělsko-anglicko překlad pro "obligación"

ES

"obligación" anglický překlad

ES obligación
volume_up
{ženský rod}

1. generál

obligación (také: compromiso)
volume_up
obligation {podstatné jméno}
Es evidente que una obligación de fomentar no llega tan lejos como una obligación de asegurar.
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure.
No hay ninguna obligación financiera, ninguna obligación comercial, ninguna obligación de carácter institucional.
There is no financial obligation, no commercial obligation and no institutional obligation.
Es obligación de la Comisión garantizar que dichos lugares sean protegidos.
It is the obligation of the Commission to ensure that these sites are protected.
volume_up
liability {podstatné jméno}
La posición común de junio de 2008 restringía la responsabilidad y la obligación de informar.
The common position of June 2008 restricted liability and the obligation to inform.
No debería considerarse como una obligación, sino como algo que enriquece a la sociedad y a Europa y que es un recurso.
It should not be regarded as a liability, but something that enriches society and Europe and is a resource.
responsabilidad u obligación limitada de los socios
unlimited liability of partners
obligación (také: carga, estorbo)
volume_up
encumbrance {podstatné jméno}
obligación
volume_up
commitment {podstatné jméno} (obligation)
Una obligación de realizar esfuerzos que diga categóricamente: la Unión Europea estará lista en 2003.
A commitment which emphatically stipulates that the European Union will be ready by 2003.
Los compromisos de los Estados Unidos establecen claramente esa obligación.
The US undertakings contain a clear commitment in that regard.
Me parece bien la obligación de aumentar las informaciones que se dan en las etiquetas de los paquetes de cigarrillos.
I welcome the commitment to increase information in cigarette labelling.
obligación
volume_up
duty {podstatné jméno} (obligation)
Nuestra obligación es recordar y nuestra obligación es afrontar verdaderamente el problema.
It is our duty to remember, and it is our duty to get to grips with our problems.
Es obligación nuestra, y es obligación también de los Estados miembros.
It is our duty and also the duty of the Member States.
Los políticos tienen la obligación de crear las condiciones adecuadas para ello.
It is the duty of politicians to create the conditions appropriate for this.

2. účetnictví

obligación (také: título, fianza)
volume_up
bond {podstatné jméno}
La rentabilidad de las obligaciones en Portugal ascendió casi un 7 % ayer.
Bond yields in Portugal rose to nearly 7% yesterday.
Asistimos incluso a un fenómeno de repliegue de los capitales hacia los mercados de obligaciones de la zona "euro».
We are even witnessing a phenomenon of capital returning to the bond markets of the euro zone.
Asistimos incluso a un fenómeno de repliegue de los capitales hacia los mercados de obligaciones de la zona " euro».
We are even witnessing a phenomenon of capital returning to the bond markets of the euro zone.
obligación (také: bono)
volume_up
debt security {podstatné jméno}

3. finance

obligación (také: bono, vale, debenture)
volume_up
debenture {podstatné jméno}
obligación (také: título de crédito)
volume_up
debenture bond {podstatné jméno}

Příklady použití pro "obligación" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishAsunto: Disposición de la Comisión a suprimir la obligación de visado a Rusia
Subject: Commission preparing to abolish visa requirement for Russian citizens?
SpanishLa Comisión deberá tener en cuenta la obligación de presentar una justificación.
The requirement for justification has yet to be taken into account by the Commission.
SpanishNo permitan que piense que la Unión Europea tiene alguna obligación para con Turquía.
Let him not imagine that the European Union has any obligations towards Turkey.
SpanishEl Partido Unionista Democrático tiene la obligación de entenderse con mi partido.
There is an onus upon the Democratic Unionist Party to engage with my party.
SpanishActuemos para que deje de ser una obligación y sea una elección personal.
Let us act to eliminate this necessity and transform it into a personal choice.
SpanishEl legislador debe demostrarlo antes que imponer una obligación de etiquetado.
Those who legislate are to establish that this is the case before requiring labelling.
SpanishPor una parte, la obligación de llevar visado, el hecho de figurar en la lista negra.
Firstly there is the visa requirement, the fact that they are on the negative list.
SpanishLa Comisión hará un seguimiento de todos los casos concretos, como es su obligación.
The Commission will follow up every single case, as it is obliged to do so.
SpanishCaso de que haya aquí alguien que no la conozca, forma parte de mi obligación exponerla.
In case there are any colleagues here who do not know, it is my role to report it.
SpanishPero no hay señal alguna de la obligación social del derecho a la propiedad.
There is, however, no mention of social obligations relating to the right to property.
SpanishNo cuestiono que la relación de obligación de alimentos derive del derecho familiar.
I do not question the fact that the maintenance relationship arises out of family law.
SpanishSi en algún país existiera fraude, es obligación de la Comisión luchar contra él.
If there is fraud in any country, the Commission must fight against it.
Spanishcatequistas casados tienen la obligación de testimoniar con coherencia el
catechists are expected to bear witness constantly to the Christian value of
Spanish¿Tenemos la obligación de hacer todo lo posible para alcanzar esta meta?
Is it our responsibility to do everything we can in order to reach this goal?
SpanishHay otra lista que contiene nacionales que están exentos de esa obligación.
There is another list containing those nationals who are exempt from that requirement.
SpanishEsta obligación incluye a China, que es la culpable habitual en tales situaciones.
This must include China, which is the usual culprit in such situations.
SpanishEs evidente que la eficacia no ha de socavar la necesaria obligación de rendir cuentas.
It is clear that efficiency must not undermine the necessary accountability.
SpanishConfío plenamente en estos organismos y tenemos la obligación de trabajar con ellos.
I have fundamental confidence in these bodies and we have the task of working with them.
SpanishEn la Unión Europea tenemos la obligación de estar a la altura de ese reto.
We in the European Union have a responsibility to rise to that challenge.
SpanishNo vemos tampoco ninguna necesidad pues ya existe una obligación de etiquetado.
We do not therefore see any need to introduce a labelling regulation as one already exists.