španělsko-anglicko překlad pro "nulidad"

ES

"nulidad" anglický překlad

ES

nulidad {ženský rod}

volume_up
1. generál
nulidad (také: revocación, anulación)
volume_up
defeasance {podstatné jméno}
nulidad (také: persona insignificante)
volume_up
nonentity {podstatné jméno}
No se trata de una prebenda ni se nos conceden según el antojo de nulidades políticas de efímera existencia.
They are not in the gift, or at the discretion, of a passing parade of political nonentities.
nulidad (také: invalidez)
volume_up
nullity {podstatné jméno}
2. "calamidad", hovorově
nulidad (také: negado)
volume_up
dead loss {podstatné jméno} [hovor.]

Synonyma (španělsky) pro "nulidad":

nulidad

Příklady použití pro "nulidad" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishNulidad intelectual: ni tan siquiera se definen los términos empleados.
This talk is intellectually invalid because the terms used are not even defined.
SpanishNulidad intelectual: ni tan siquiera se definen los términos empleados.
This talk is intellectually invalid because the terms used are not even defined.
SpanishEn parte para evitar el riesgo de una declaración de nulidad y responsabilidad.
Among other things to avoid the risk of judgments being subsequently declared void and challenged?
SpanishEn caso contrario, conviene aplicar sanciones de nulidad si no hay concertación, ni diálogo.
Unless they do so, revocation action will have to be taken in the absence of agreement or dialogue.
SpanishA Gran Bretaña le corresponderá intentar que se reconozca la nulidad de estas decisiones ante el Tribunal de Justicia.
It is up to Great Britain to go before the Court of Justice to have these decisions ruled to be invalid.
SpanishPiensese, por ejemplo, en las causas de nulidad y de divorcio y en las requisitos del matrimonio y del divorcio.
We have only to think about the reasons for annulling a marriage and for divorce and the conditions of marriage and divorce.
Spanishcomo entrevistadora, es una nulidad
as an interviewer, she's absolutely hopeless
Spanishsolicitud de nulidad de notificación
Spanishcomo cocinero es una nulidad
SpanishLa Constitución tiene tanta trascendencia que su rechazo en uno o varios Estados miembros en los próximos referendos implicaría su nulidad.
The Constitution is of such far-reaching significance that its rejection in one or more of the Member States in the forthcoming referenda would render it void.
SpanishUna gran actividad inventiva tiene la ventaja de que se puede defender bien ante los tribunales porque naturalmente las demandas de nulidad representan un problema enorme.
A high level of invention has the advantage that it is easy to defend in court, because revocation proceedings are of course a huge problem.
SpanishEsta nueva causa establece la nulidad del registro, no de la intención, que es válida y protegible cuando sea presentada por su inventor o su causahabiente.
This new ground revokes the registration and not the invention itself, which is valid and can be protected if the inventor or his successor submits the applications.
SpanishPero, además de las sanciones, es importante la declaración de nulidad de actuaciones en el caso de infracción grave de los preceptos recogidos en la directiva.
However, as well as the penalties, the declaration of invalidity of activities is also important in the case of serious violations of the principles laid down in the directive.
SpanishAl mismo tiempo, se ha producido un fenómeno, no diré que paralelo pero también muy creciente, de rupturas matrimoniales con sentencias de divorcio, separación, nulidad, etc.
At the same time, another phenomenon has arisen - maybe not parallel, but also on the increase: the phenomenon of marriage breakdown, with sentences of divorce, separation, annulment and so on.
SpanishEn cuarto lugar me gustaría saber por qué la Comisión no opta en caso de infracciones evidentes de las reglas de la competencia por permitir que entre en funcionamiento la sanción de nulidad ex tunc.
Fourthly, I would like to be informed of why the Commission does not choose to apply the invalidity penalty in the case of evident infringements of the competition rules.