španělsko-anglicko překlad pro "ninguno"

ES

"ninguno" anglický překlad

volume_up
ninguno {příd. jm. m.}
EN

ES ninguno
volume_up
{přídavné jméno rod mužský}

ninguno (také: ninguna, ni uno, ni una)
volume_up
nary {příd. jm.}

Synonyma (španělsky) pro "ninguno":

ninguno

Příklady použití pro "ninguno" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishNo creo que hayamos llegado a tal extremo en ninguno de nuestros Estados miembros.
I do not think that we have reached such a situation in any of our Member States.
SpanishDe hecho, no resuelve ninguno de los problemas planteados por el texto original.
It does not, in fact, resolve any of the problems raised by the original directive.
SpanishNinguno de estos Estados miembros puede decirnos dónde se harán las reducciones.
Reviving growth requires progress on the ambitious reform agenda of Lisbon.
SpanishA los ciudadanos les conviene más tener el doble de derechos que no tener ninguno.
It is better for citizens to have twice the rights than to have zero rights.
SpanishPara ninguno de estos problemas el informe del Sr. Schmitt ofrece enfoques de solución.
Mr Schmitt's report does not offer any potential solutions to all these problems.
SpanishEl caso es que ninguno de los dos cuenta con un apoyo mayoritario en su respectivo país.
In the French referendum President Chirac got 45.3 per cent of votes in favour.
SpanishPara ninguno de estos problemas el informe del Sr. Schmitt ofrece enfoques de solución.
Mr Schmitt' s report does not offer any potential solutions to all these problems.
SpanishNinguno de los ensayos ocultó la asignación o el método de cegamiento.
We hope high-quality, robust RCTs in this field will be conducted in the future.
SpanishEs significativo que no tenga buenas relaciones con ninguno de sus países vecinos.
It is characteristic that Turkey does not have good relations with any of its neighbours.
SpanishNo se informaron efectos adversos de la acupuntura en ninguno de los estudios.
No adverse effects of acupuncture were reported in any of the studies.
SpanishEl programa de Estocolmo no aborda ninguno de los grandes retos de nuestra época.
The Stockholm Programme completely fails to address the real challenges of the present day.
SpanishUna única PAC no es adecuada para ninguno de los 27 Estados miembros.
A single agricultural policy is equally inappropriate for all 27 Member States.
SpanishQuería que el Parlamento hiciera todo el esfuerzo, sin aplicar ninguno por su parte.
It wanted Parliament to do all the moving and not to move at all itself.
SpanishLamentablemente, no se establece ninguna cifra monetaria para ninguno de estos avances.
Unfortunately, it does not put a monetary figure on any of these advances.
SpanishTodos los equipos se encuentran en el mismo nivel; ninguno tiene control sobre otro.
All computers are peers; no computer has control over another computer.
SpanishSon muchos los presentes en esta Cámara que no creen que ninguno de esos países sea seguro.
There are many in this House who do not believe any of those countries to be safe.
SpanishEl Parlamento no es ningún tribunal, pero tampoco la Comisión ni ninguno de los Comisarios.
Parliament is no court, but nor is the Commission or any individual Commissioners.
SpanishLa Comisión ha conseguido muchos más resultados que ninguno de sus predecesores.
The Commission has achieved much more than any of its predecessors.
SpanishEse el procedimiento correcto, pero no voy a dar a ninguno de los dos un trato preferencial.
That is the proper procedure, but I shall not give anyone preferential treatment.
SpanishMi informe fue aprobado por 420 votos contra ninguno en el Parlamento Europeo.
My report was adopted by 420 votes to nil in the European Parliament.