ES negra
volume_up
{ženský rod}

1. generál

negra (také: negro)
volume_up
black {podstatné jméno} (person)
De esta manera una sombra negra se representará blanca con el marco negro.
This means that a black shadow will turn white with a black outline.
Quiero referirme también a la Directiva relativa al seguimiento y a la utilización de la caja negra.
I should also like to refer to the monitoring directive and the use of the black box.
Pertenecer a la lista de los europeístas -en aquellos tiempos en España- era estar en la lista negra.
In the past in Spain, being on the list of pro-Europeans meant being on the black list.
negra
volume_up
black {podstatné jméno} (piece)
De esta manera una sombra negra se representará blanca con el marco negro.
This means that a black shadow will turn white with a black outline.
Quiero referirme también a la Directiva relativa al seguimiento y a la utilización de la caja negra.
I should also like to refer to the monitoring directive and the use of the black box.
Pertenecer a la lista de los europeístas -en aquellos tiempos en España- era estar en la lista negra.
In the past in Spain, being on the list of pro-Europeans meant being on the black list.
negra (také: negro)
volume_up
coon {podstatné jméno} [slang] (Black)
negra (také: negro)
volume_up
darky {podstatné jméno} [brit. angl.] [slang]
volume_up
ghostwriter {podstatné jméno}
negra
volume_up
Negress {podstatné jméno} [zast.]
negra (také: negro)
volume_up
Negro {podstatné jméno} [zast.]
negra
volume_up
nigger {podstatné jméno} [uráž.]
negra (také: negro)
volume_up
Sambo {podstatné jméno} [slang]
negra (také: negro)
volume_up
spade {podstatné jméno} [slang] (black person)
negra (také: negro)
volume_up
wog {podstatné jméno} [brit. angl.] [slang] (black person)

2. hudba

negra
volume_up
crotchet {podstatné jméno} [brit. angl.]
negra
volume_up
quarter note {podstatné jméno} [am. angl.]

Příklady použití pro "negra" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishSe debe estudiar la cuestión de la "lista negra" de casos de fraude confirmados.
The question of the 'blacklist' of proven fraudulent actions needs to be considered.
SpanishLa idea de una lista negra como instrumento de prevención es realmente prometedora.
The idea of a blacklist as an instrument for prevention is really promising.
SpanishPor una parte, la obligación de llevar visado, el hecho de figurar en la lista negra.
Firstly there is the visa requirement, the fact that they are on the negative list.
SpanishEl primero de esa lista negra es la denominada República Moldova de Transdniéster.
Non-governmental organisations are having particular problems functioning in Transnistria.
SpanishEn este caso propongo también la elaboración de una lista negra de estas empresas.
Here too, I propose the compilation of a blacklist of such businesses.
SpanishHace unos años, algunas compañías aéreas negligentes fueron víctimas de una serie negra.
A few years ago, certain negligent airlines were the victims of a series of disasters.
SpanishPero, al mismo tiempo, creo que no debe pintarse la situación demasiado negra.
At the same time, however, I feel we must not paint the situation blacker than it actually is.
SpanishEn cuanto la pantalla se vuelva negra por primera vez, presiona la tecla F8 varias veces.
Immediately after the screen goes blank for the first time, press the F8 key repeatedly.
SpanishDurante esa lucha y después de ella, siempre se presentó como el héroe de la mayoría negra.
However, we should not just raise our voices and then carry on as usual.
SpanishDebería ampliarse la lista negra de la UE y debemos adoptar nuevas medidas más severas.
There should be an extension of the EU blacklist, and we need to take further tough measures.
SpanishEs inaceptable poner empresas en la lista negra sobre la base de denuncias.
It is unacceptable for firms to be blacklisted because accusations have been made against them.
SpanishLas compañías aéreas podrán incluirse en la lista negra si se reúnen los elementos siguientes:
Air carriers will be included on the blacklist on the basis of the following criteria:
SpanishLa situación de Irlanda con respecto a los objetivos de Kioto es, para ser sinceros, bastante negra.
Ireland's situation as regards Kyoto targets is, to be honest, fairly dismal.
SpanishTambién elaboraría una "lista negra" de los empresarios que no satisfacen los criterios en absoluto.
It would also set up a 'blacklist' of employers failing to meet the criteria at all.
SpanishEstoy seguro de que si lo hago entraré en la lista negra de la Comisión.
I am sure I would be in the Commission's bad books by so doing.
SpanishPor lo que yo sé, hasta la fecha no se ha incluido a ninguna compañía aérea europea en la lista negra.
As far as I know, to date we have not had a European airline on a blacklist.
SpanishUna complicidad que no puede traer más que violencia, como la nube negra precede a la tormenta.
The rapport between them is as threatening as a violent storm cloud.
SpanishUtilice una lista negra para evitar los intentos de envío de spam repetitivos
Use a blacklist to prevent repetitive spamming attempts.
SpanishÚltimamente hemos sufrido en el Mar Báltico una amplia marea negra.
Most recently, we have seen an extensive oil spill in the Baltic.
SpanishSe viene a la memoria la Peste Negra que hizo estragos aquí en Europa durante la Edad Media.
The efforts on which we agree must be targeted first and foremost at children and pregnant women.