ES monta
volume_up
{ženský rod}

1. generál

monta
volume_up
mount {podstatné jméno} (horse, donkey)
Si la cámara se monta detrás de un cristal como, por ejemplo, en una carcasa, el objetivo deberá colocarse cerca del cristal.
If the camera is mounted behind a glass, such as in a housing, the lens must be placed close to the glass.
monta
volume_up
mount {podstatné jméno} (ride)
Si la cámara se monta detrás de un cristal como, por ejemplo, en una carcasa, el objetivo deberá colocarse cerca del cristal.
If the camera is mounted behind a glass, such as in a housing, the lens must be placed close to the glass.

2. "monto"

monta (také: total, monto)
volume_up
total {podstatné jméno}
monta
volume_up
total value {podstatné jméno}

3. "jinete", formálně

monta (také: endoso, jinete, pasamanería, piloto)
volume_up
rider {podstatné jméno}
Blue Velvet corre hoy con un nuevo jinete en la monta
Blue Velvet has a new rider in the saddle today
Blue Velvet has a new rider in the saddle today
a bareback rider

Příklady použití pro "monta" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishPortal Europeo de Juventud > Ciudadanía activa > Monta tu proyecto
European Youth Portal > Active citizenship > Run your own project
SpanishEs importante, señor Presidente, porque no estamos abordando una materia de poca monta.
It is important, Mr President, for this is no trivial matter.
SpanishEl procedimiento del Consejo no permite hacerlo, aunque sólo se han presentado enmiendas de poca monta.
The Council procedure made it impossible although only very minor amendments were being made.
SpanishLos cuatro asuntos pendientes de Niza no son de poca monta.
The four Nice leftovers are not small or casual affairs.
Spanishno sé cómo se lo monta, pero siempre acabo perdiendo
I don't know how she manages it, but I always end up losing
Spanishno les interesa la gente de poca monta como nosotros
they're not interested in small fry like us
SpanishSi la cámara se monta detrás de un cristal como, por ejemplo, en una carcasa, el objetivo deberá colocarse cerca del cristal.
If the camera is mounted behind a glass, such as in a housing, the lens must be placed close to the glass.
SpanishPor supuesto, hay un tipo de criminales junto a los cuales los pillos de poca monta que existen fuera de la UE no inspiran temor alguno.
There is of course a type of criminal beside whom the small fry we have outside the EU pale into insignificance.
Spanish¿Se trata de una cuestión de poca monta?
Spanishno se puede considerar un asunto de poca monta
Spanishtoreó en plazas de poca monta
SpanishNo deseo plantear aquí una polémica de baja monta que afecta al Parlamento italiano y las fuerzas políticas italianas.
I have no desire to engage here in vulgar arguments about matters that concern the Italian Parliament and the Italian political parties.
Spanishuna operación de poca monta
Spanishun negocio de poca monta
SpanishSe aseguró de que sus amigos del mundo de las carreras de caballos no tuvieran que pagar impuestos por los derechos de monta, que superan las 100  000 libras.
He made sure that his friends in the horse racing business did not have to pay tax on six-figure-a-go stud fees.
Spanishgentecilla de poca monta
SpanishUn ejemplo: en muchos sectores, el fabricante ya no monta los productos, sino que los entrega al comerciante en forma de piezas sueltas.
For example, in many sectors, products are no longer assembled by the manufacturer, with the component parts instead being delivered to dealers.
SpanishSin embargo, las autoridades francesas insisten ahora en que se desglosen las demandas de poca monta e insisten en que las demandas se presenten en francés.
And yet the French authorities are now insisting on breakdowns for small claims and insisting that claims be submitted in French.
SpanishPoner objeciones de poca monta a la cláusula en el Tratado no servirá de mucho, y el cambio depende, en cualquier caso, de la misma unanimidad que ha llevado a la inacción hasta ahora.
Quibbling over the clause in the Treaty will resolve little, and change rests, in any case, on the same unanimity which has led to inaction up to now.
SpanishNo son asuntos de poca monta; son las cuestiones fundamentales que esgrimieron los que se oponían a la Constitución para reclamar el voto del "no" en el referendo francés.
These are not trifling matters; they are the fundamental issues that were used by the opponents of the Constitution to obtain a 'no' vote in the French referendum.