SpanishDebemos llevar la iniciativa en el debate mundial sobre el cambio climático.
more_vert
We should stay in the lead in the world debate about climate change.
Spanish Señor Presidente, en los movimientos pacifistas de todo el mundo, las mujeres suelen llevar la iniciativa y están en mayoría.
more_vert
Mr President, in peace movements around the world, women often take the initiative and are in the majority.
SpanishDebemos llevar la iniciativa en este sentido.
more_vert
We should take the lead in that regard.
Spanish Señor Presidente, en los movimientos pacifistas de todo el mundo, las mujeres suelen llevar la iniciativa y están en mayoría.
more_vert
Mr President, in peace movements around the world, women often take the initiative and are in the majority.
SpanishSabemos que la Comisión administra muy estrictamente el artículo 175 y siempre quiere ver normas homogéneas en lugar de apoyar a aquellos países que quieren llevar la iniciativa.
more_vert
We know that the Commission administers Article 175 very strictly and always wants to see uniform rules instead of supporting those countries that wish to lead the way.
SpanishEl deseo de la UE de llevar la iniciativa en esta materia puede ser un factor clave a la hora de establecer un acuerdo vinculante a nivel internacional que se ocupe del cambio climático.
more_vert
The willingness of the EU to lead on this issue may well prove to be a key factor in establishing an internationally binding agreement to deal with climate change.
SpanishEsa es la razón por la que la Comisión Europea, que es la institución comunitaria por excelencia y sigue realmente el método de Monnet y Schuman, tiene que llevar la iniciativa en esta cuestión.
more_vert
That is the reason why the European Commission, which is the communitarian institution and really follows the method of Monnet and Schuman, has to take the lead in this.