španělsko-anglicko překlad pro "inversión"


Nechceš hledat inversion, version
ES

"inversión" anglický překlad

ES inversión
volume_up
{ženský rod}

1. generál

inversión (také: aportación)
volume_up
investment {podstatné jméno}
Señor Presidente, esta inversión en convergencia ha sido una inversión en prosperidad.
Mr President, that investment in convergence was an investment in prosperity.
No es una cuestión de más inversión sino más bien de mejor inversión.
It is not a question of more investment but rather one of better investment.
Estamos pidiendo constantemente no solo más inversión, sino también mejor inversión.
We are constantly calling not only for more investment but also for better investment.
inversión
volume_up
inversion {podstatné jméno}
Esta es una inversión (injustificada) del principio general aplicable a la imposición.
This is an (unjustified) inversion of the general principle applying to taxation.
Es paradójico, pero estamos en presencia de una verdadera inversión del método comunitario.
It is strange, but we are witnessing a veritable inversion of the Community method.
Se trata de una inversión de la carga de la prueba en el contexto del Derecho penal.
This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law.
inversión
volume_up
flier {podstatné jméno} (risky speculation)
inversión
volume_up
reversal {podstatné jméno} (inversion)
Un aspecto nuevo de esta directiva es la inversión de la carga de la prueba.
Something new in this directive is the reversal of the burden of proof.
Tenemos una segunda observación respecto de la inversión de la carga de la prueba.
Our second objection concerns the reversal of the burden of proof.
Para terminar, opino que no es adecuada la inversión de la carga de la prueba.
Finally, I am of the opinion that reversal of the burden of proof is not appropriate.

2. medicína

inversión
volume_up
inversion {podstatné jméno}
Esta es una inversión (injustificada) del principio general aplicable a la imposición.
This is an (unjustified) inversion of the general principle applying to taxation.
Es paradójico, pero estamos en presencia de una verdadera inversión del método comunitario.
It is strange, but we are witnessing a veritable inversion of the Community method.
Se trata de una inversión de la carga de la prueba en el contexto del Derecho penal.
This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law.

Příklady použití pro "inversión" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishSin embargo, una lucha eficaz contra el hambre requiere una mayor inversión.
However, large-scale investments are needed in order effectively to combat hunger.
SpanishPor último, tener más Europa en el ámbito energético implica una mayor inversión.
Finally, having more Europe in the field of energy means investing more.
SpanishLes presentaremos una SICAV, un vehículo de inversión con sede en Luxemburgo.
We will present to them a SICAV, a vehicle which is based in Luxembourg.
SpanishHemos de volver a la raíz del problema, es decir, a la inversión en agricultura.
We need to go back to our roots in terms of investing in agriculture.
Spanish2. dar prioridad a la inversión necesaria para la protección y seguridad ferroviaria y
2. give priority to the investments required for rail transport safety and security, and
SpanishLa UE podrá centrarse más en la inversión en innovación, investigación y desarrollo.
It will be able to concentrate more on investments in innovation, research and development.
SpanishEn los EE.UU. es muy habitual la inversión de capital de riesgo. Aquí, desgraciadamente, no.
In the USA it is usual to provide venture capital, but unfortunately not in Europe.
SpanishEl FMI ha propuesto una inversión del 2 % del PIB este año y el siguiente.
The IMF has proposed that you invest 2% of GDP this year and next year.
SpanishLa inversión que se desarrolla con éxito compensa el resto, pero el lema es "fracasar rápido".
The one in ten which succeeds pays for all the rest, but the motto is 'fail fast'.
SpanishEl asunto más polémico ha sido la exigencia de capital para los organismos de inversión.
The most contentious issue was that of the capital requirement for management companies.
SpanishEsto crea un entorno operativo inseguro para las empresas y la inversión.
It provides certainty and is, moreover, protection against the pirates.
SpanishNo obstante, es obvio que la UE debería aumentar su inversión en ecotecnología.
Often the mobilising power of several factors is also necessary.
SpanishMe refiero a los empresarios también en el sentido de inversión en el futuro.
I do mean employers, too, in the sense of investing in the future.
SpanishSerá una inversión en nuestro futuro europeo común, un futuro en el que creemos firmemente.
Firstly, we should not recognise the results of either the elections or the referendum.
SpanishQueremos medidas en relación con los fondos de capital de inversión y los fondos de cobertura ya.
We want measures in connection with the private equity funds and hedge funds now.
SpanishLos mismos beneficios que Enterprise Agreement para Gobierno pero con menor inversión inicial.
Get the same benefits as the Enterprise Agreement with lower up-front costs.
SpanishSomos también la segunda fuente de inversión extranjera en Canadá.
It therefore seems unlikely that the date of 17 December can be maintained.
SpanishEsa inversión carece de justificación económica y solo conduce a la distorsión del mercado europeo.
What we need instead is to put a definitive stop to European aid for businesses.
SpanishLa inversión tendrá como resultado una total restauración del Mirador a principios del 2012.
The grant will result in a fully-restored Lookout Mountain by early 2012.
SpanishCalcula los pagos regulares (anualidades) de una inversión con un tipo de interés constante.
Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.