španělsko-anglicko překlad pro "insinuación"

ES

"insinuación" anglický překlad

ES

insinuación {ženský rod}

volume_up
insinuación (také: reticencia)
volume_up
insinuation {podstatné jméno}
Rechazo enérgicamente la insinuación que se esconde tras sus palabras.
I strongly repudiate the insinuation behind your contribution.
La misma insinuación se deja sentir en otras partes del texto.
The same insinuation slips into several other parts of the text.
En cuanto a la insinuación que hace Su Señoría, realmente creo que no merece respuesta alguna.
Regarding the insinuation you make, I really believe that it does not deserve any kind of answer.
insinuación (také: indirecta)
volume_up
innuendo {podstatné jméno}
No es justo que los diputados sean sometidos a este tipo de insinuaciones sin fundamento.
It cannot be right for Members to be subjected to this kind of baseless innuendo.
volume_up
hint {podstatné jméno}
Señor Presidente, deseo seguir la clara insinuación que ha dado el Sr.
Mr President, I should like to follow the very broad hint given by Mr Nordmann and adopt the amendment on behalf of the Group of the European People's Party.
Justicia, y solo justicia, es, pues, lo que hay que hacer, y cualquier insinuación política y cálculos mezquinos de partidos políticos deben dejarse de lado.
Justice, and only justice, must therefore be done, and any hint of politics and petty political party calculations must be left aside.
En julio, usted realizó en la comisión competente unas insinuaciones muy oscuras sobre las dificultades existentes.
In July, you dropped some very vague hints about the difficulties.
insinuación
volume_up
implication {podstatné jméno} (meaning)
En el segundo párrafo del apartado uno, no podemos apoyar la insinuación de que deba armonizarse la seguridad social para que la UEM sea un éxito.
In paragraph one, second indent, we cannot support the implication that social security must be harmonised to make EMU a success.
La insinuación de que tantas leyes se aplican de este modo tan poco uniforme debe predisponer a la Comisión a responder con urgencia a los temas que reconoce la Sra.
The implication that so much law can apply in such a non-uniform way, should prompt the Commission to respond urgently to the issues Madam Torres accepts.
insinuación
volume_up
overtures {podstatné jméno} [form.] (sexual)
insinuación
volume_up
suggestion {podstatné jméno} (insinuation)
Nuestras investigaciones no han revelado ninguna evidencia que apoye esta insinuación".
Our investigation has uncovered no evidence to support this suggestion'.
Rechazo la insinuación de que estoy lanzando una campaña.
I refute the suggestion that I am launching a campaign.
No hay ni una palabra de condena grave, por no decir ninguna insinuación sobre posibles sanciones.
Not a word of serious condemnation, let alone any suggestion of sanctions.

Synonyma (španělsky) pro "insinuación":

insinuación

Příklady použití pro "insinuación" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishNuestras investigaciones no han revelado ninguna evidencia que apoye esta insinuación".
Our investigation has uncovered no evidence to support this suggestion'.
SpanishDebo decir que la señora Schroedter se equivoca al hacer lo que de hecho es una insinuación.
I really must say that Mrs Schroedter is wrong in making what is in fact an insinuation.
SpanishUna vez más, se trata de una insinuación no probada y, en nuestra opinión, debería eliminarse.
This, too, is currently an unproven insinuation and should, in our opinion, be deleted.
SpanishPor esa razón, el señor Brok está muy equivocado al hacer tal insinuación.
For that reason, Mr Brok is quite wrong to make that insinuation.
SpanishEn resumen, la moción de censura se basa en una insinuación gratuita.
In short, the motion of censure is based on a gratuitous insinuation.
SpanishNo hay ni una palabra de condena grave, por no decir ninguna insinuación sobre posibles sanciones.
Not a word of serious condemnation, let alone any suggestion of sanctions.
SpanishRechazo enérgicamente la insinuación que se esconde tras sus palabras.
I strongly repudiate the insinuation behind your contribution.
SpanishEn cuanto a la insinuación que hace Su Señoría, realmente creo que no merece respuesta alguna.
Regarding the insinuation you make, I really believe that it does not deserve any kind of answer.
SpanishLa misma insinuación se deja sentir en otras partes del texto.
The same insinuation slips into several other parts of the text.
SpanishRechazo la insinuación de que estoy lanzando una campaña.
I refute the suggestion that I am launching a campaign.
SpanishEs una declaración política y no una insinuación.
This is a political statement rather than an insinuation.
Spanish. - Con respecto a la insinuación que está haciendo, realmente no tengo nada que comentar al respecto.
President of the Commission. - Regarding the insinuation you are making, I really cannot comment.
SpanishPor lo tanto, no se trata de ninguna insinuación.
Then there is no question of insinuations.
SpanishPara conseguir que los responsables de la insinuación en línea y la pornografía respondan de sus actos deberíamos tomar esto como lo que es.
In order to make those who are responsible for online grooming and pornography accountable, we should see this for what it is.
SpanishEn el segundo párrafo del apartado uno, no podemos apoyar la insinuación de que deba armonizarse la seguridad social para que la UEM sea un éxito.
In paragraph one, second indent, we cannot support the implication that social security must be harmonised to make EMU a success.
SpanishQuiero rechazar cualquier insinuación de que esas personas, a las que todos vimos manifestándose la semana pasada, no fueran sino una panda de terroristas.
I want to reject any suggestion that those people, who we all saw demonstrating last week, were nothing but a bunch of terrorists.
SpanishJusticia, y solo justicia, es, pues, lo que hay que hacer, y cualquier insinuación política y cálculos mezquinos de partidos políticos deben dejarse de lado.
Justice, and only justice, must therefore be done, and any hint of politics and petty political party calculations must be left aside.
SpanishAparte de ser ofensiva, esta insinuación es falsa y está completamente fuera de lugar en el contexto político serio en el que se ha celebrado este debate.
Apart from being offensive, this insinuation is false and completely inappropriate to the serious political context in which this debate has taken place.
SpanishSeñor Presidente, deseo seguir la clara insinuación que ha dado el Sr.
Mr President, I should like to follow the very broad hint given by Mr Nordmann and adopt the amendment on behalf of the Group of the European People's Party.
SpanishLa insinuación de que tantas leyes se aplican de este modo tan poco uniforme debe predisponer a la Comisión a responder con urgencia a los temas que reconoce la Sra.
The implication that so much law can apply in such a non-uniform way, should prompt the Commission to respond urgently to the issues Madam Torres accepts.