ES inútil
{mužský rod }

inútil (také: inservible)
dilly {podstatné jméno} [am. angl.] [hovor.] (useless person)
inútil (také: calamidad)
dud {podstatné jméno} [hovor.] (useless person)
inútil (také: zoquete, chambón, chambona)
duffer {podstatné jméno} [hovor.]
good-for-nothing {podstatné jméno}
sad sack {podstatné jméno} [am. angl.] [hovor.]

Příklady použití pro "inútil" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishCiertamente, la aplicación de la ley a tales grupos es tan innecesaria como inútil.
Surely the application of law to such groups is both unnecessary and unhelpful.
SpanishSi nosotros mismos no creemos en Europa, esta confianza será absolutamente inútil.
If we do not believe in Europe ourselves, then their confidence will be of no avail.
SpanishEntonces, esta crisis, señor Presidente, señor Comisario, no habrá sido inútil.
If we do this, Mr President, Commissioner, some good will have come out of this crisis.
SpanishDe lo contrario, la Agencia no será más que una tertulia inútil y costosa.
If it is not, the agency will just be yet another worthless and costly talking shop.
SpanishSería inútil, creo yo, querer limitarla con un mandato definido de antemano.
I think that there would be no point into trying to shackle it with a predefined mandate.
SpanishEsta resolución es, por lo tanto, perfectamente inútil y está totalmente fuera de lugar.
This resolution is therefore of no use whatsoever and totally out of place.
Spanish   – Sí, porque creo que esta medida no solo es errónea sino inútil, absolutamente inútil.
It would be a very important and positive message for the new Member States.
SpanishPor tanto, es inútil gastar dinero si no se tiene ese valor moral.
It serves no purpose to spend large sums of money if you lack the moral courage.
SpanishCreo que el paquete aprobado es costoso e inútil, y Faluya constituye su fracaso cantado.
I also welcome the emphasis that was put on communication in this meeting.
Spanish[o] el que es cruel, codicioso, y además de eso, totalmente inútil [para sus prójimos].
Ignoble (violent, cruel and greedy), besides all that, base-born (inherently degenerate);
SpanishPero la unión política puede que no sea sólo el sueño inútil de unos pocos federalistas.
But political union may not just be the idle dream of a few federalists.
Spanishes inútil darle consejos, al fin y al cabo hace siempre lo que quiere
it's no good giving her advice, in the end she always does as she pleases
SpanishEs inútil que sigamos rehuyendo los problemas, pues de ese modo jamás lograremos resolverlos.
The problem, I added, is not a current problem, but there is no escaping this question.
SpanishEste problema de burocracia inútil también se aplica a la enmienda nº 6.
That problem of otiose bureaucracy also applies to Amendment No 6.
SpanishEs inútil formular una cuestión de orden: mañana usted podrá intervenir sobre este tema.
There is no point in making a point of order: you will be able to speak on the subject tomorrow.
SpanishEl establecimiento arbitrario de zonas barrera estándar cercanas a masas de agua es inútil.
The arbitrary establishment of standard buffer strips next to water bodies serves no purpose.
SpanishSi no logra conseguir los requisitos, es inútil dar prioridad a la legislación.
If it does not achieve what is required, there is no point in having the legislation in the first place.
SpanishAhora bien, si no hay nada que hablar me parece inútil que perdamos una hora tomando café.
If that is not the case, then we should not be required to sit here drinking coffee for an hour.
Spanish¿Por qué centralizar los datos en el sitio de la Comisión, lo cual parece inútil y costoso?
Why centralise the data on the Commission site, which seems to be costly and of limited benefit?
SpanishDe ahí que no quiera calificar este acuerdo de paz de inútil.
This is why I have good reason to believe this peace accord sets the tone for the future.