španělsko-anglicko překlad pro "impecable"

ES

"impecable" anglický překlad

volume_up
impecable {příd. jm. m./ ž.}
volume_up
impecable {příd. jm.}
EN

"impeccable" španělský překlad

volume_up
impeccable {příd. jm.}

ES impecable
volume_up
{přídavné jméno rod mužský/ ženský}

impecable (také: sin defectos)
volume_up
flawless {příd. jm.}
Por lo tanto, el presente Reglamento puede no resultar impecable, y su puesta en marcha puede presentar nuevos retos para los responsables políticos europeos.
Therefore, the present regulation may not be flawless and practice may present European decision-makers with new challenges.
impecable (také: inmaculado)
volume_up
spotless {příd. jm.}
Nunca he asumido nada que no fuera que su Señoría tiene un expediente absolutamente impecable e intachable en todos los sentidos.
I have never assumed anything other than that the honourable Member had an absolutely spotless, unblemished record in all respects.
impecable
volume_up
spotlessly {příd. jm.}
impecable (také: inmaculado, impoluto)
volume_up
unstained {příd. jm.}
impecable (také: inmaculado, impoluto)
volume_up
unsullied {příd. jm.}
volume_up
whitehanded {příd. jm.}

Synonyma (anglicky) pro "impeccable":

impeccable

Příklady použití pro "impecable" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishLa historia de Alemania no es impecable, y creo que usted estará de acuerdo conmigo.
Germany's history has not been whiter than white, I think you might agree.
SpanishSuecia y otras naciones tienen un historial impecable en Naciones Unidas.
Sweden and many other countries have proud traditions in the United Nations.
SpanishLa naturaleza es una realidad impecable, no se subordina, solamente es.
Nature is a hard fact of life: it does not submit to agreement; it just is.
SpanishFraga ha actuado de forma impecable como ponente.
I would say to this House that Mrs Fraga has behaved impeccably as rapporteur.
SpanishEs muy importante que hagamos nuestro trabajo de manera transparente y, si es posible, de manera impecable.
It is extremely important that we do our job transparently and, if possible, impeccably.
SpanishSeñora Doyle, ha cumplido usted su palabra de manera impecable.
Mrs Doyle, you were as good as your word.
SpanishNinguno de los estudios fue metodológicamente impecable.
Only limited pooling of the data was possible.
SpanishNo es posible hacerlo bien sin estar más o menos organizados, como otros donantes que tienen una actuación impecable.
It is not possible to do this well without being more or less organised like other well-performing donors.
SpanishResulta difícil controlar a los demás mientras nosotros mismos no gocemos de una reputación impecable.
It is difficult to scrutinise somebody else if we as Parliament do not ensure that we are completely beyond reproach ourselves.
Spanisha pesar del viento llegó impecable
despite the wind she arrived with not a hair out of place
Spanishllevaba un impecable traje gris de mucho estilo
SpanishLa ponente ha conducido este debate de forma impecable a través de los escollos que a menudo encontramos en estas discusiones relativamente nimias.
Moreover, as the Commissioner mentioned again a moment ago, this sweetener was evaluated extensively in December.
Spanishuna reputación impecable
Spanishllegó impecable
he arrived with not a hair out of place
Spanish“Teníamos que encontrar una consola que tuviera buenos previos, un bus de mezcla que no se sobrecargase, y que ofreciera un audio impecable.
“We had to find a console that had good pre-amps, a mix bus that wasn’t going to overload, and it had to provide pristine audio.
Spanishun aterrizaje impecable
SpanishLa ponente ha conducido este debate de forma impecable a través de los escollos que a menudo encontramos en estas discusiones relativamente nimias.
The rapporteur has steered this debate impeccably through the difficulties that we often encounter with these comparatively small arguments.
SpanishPara garantizar un sistema de control presupuestario impecable, la Comisión ha propuesto ampliar los plazos para recuperar los fondos que se pagaron por error y por motivos equivocados.
EU funds should be distributed according to objective criteria, with the use of transparent procedures and systematic checks.
SpanishMussa su impecable cooperación con todos nosotros.
If you, the Commission, want to have real credibility in the fight against cancer, then you have to find a permanent place for screening in the new action programme on health.
SpanishEstoy de acuerdo en que las medidas preventivas necesitan apoyarse en una legislación impecable y en una aplicación eficiente de métodos bien analizados.
I share the view that those crime-prevention measures require support both in the form of adequate legislation and the effective application of carefully considered methods.