ES

imparcial {přídavné jméno rod mužský/ ženský}

volume_up
volume_up
fair {příd. jm.}
El tratamiento de Turquía como país candidato tiene que ser imparcial pero estricto.
Turkey's treatment as a candidate country has to be fair, but strict.
Hemos de tener las condiciones adecuadas para celebrar un proceso electoral imparcial y transparente.
We need the right conditions for a fair and transparent electoral process.
Creo que es un enfoque imparcial, equilibrado y completo.
I think it is fair, balanced and comprehensive.
imparcial (také: desapasionado, ecuánime, parejo)
Hay que abrir una investigación rápida, imparcial y eficaz sobre esta carnicería.
There must be a swift, impartial, effective inquiry into these massacres.
Las violaciones de los derechos humanos requieren una investigación imparcial.
The human rights violations call for impartial investigation.
La importancia de su acción oportuna e imparcial está por ello a la vista de todos.
The importance of his timely and impartial actions is therefore obvious to all.
imparcial (také: desapasionado)
El plan de acción promueve también el fortalecimiento de un sistema judicial independiente e imparcial.
This action plan also promotes strengthening an independent and unbiased judicial system.
¿Dónde y cómo es posible obtener información objetiva e imparcial?
Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
Además, debemos garantizar que los juicios por crímenes de guerra sean objetivos e imparciales.
Furthermore, we must ensure that war crimes trials are unbiased and impartial.
imparcial (také: ecuánime, desprejuiciado)
imparcial
El informe de la señora Oomen-Ruijten tiene un mérito: no niega que el camino esté lleno de dificultades y es imparcial, al tomar los criterios de Copenhague como punto de referencia fijo.
The Oomen-Ruijten report has this merit: it does not deny that the path is strewn with difficulties and it is unprejudiced, taking the Copenhagen criteria as its fixed point of reference.

Příklady použití pro "imparcial" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishLa importancia de su acción oportuna e imparcial está por ello a la vista de todos.
The importance of his timely and impartial actions is therefore obvious to all.
SpanishNuestro Grupo considera que la Comisión ha llegado a un veredicto imparcial.
Our group takes the view that the Commission has reached an even-handed verdict.
SpanishHay que abrir una investigación rápida, imparcial y eficaz sobre esta carnicería.
There must be a swift, impartial, effective inquiry into these massacres.
SpanishEs importante que la minoría cristiana pueda sentir que el aparato judicial es imparcial.
It is also vital that the Christian minority perceive the judiciary as impartial.
SpanishHa tenido en cuenta todos los aspectos de la salud humana de forma imparcial.
He has taken all aspects of human health into consideration impartially.
SpanishComo se ha señalado, el Defensor del Pueblo es un órgano independiente e imparcial.
As has been mentioned, the Ombudsman is an independent, impartial body.
SpanishEn su informe se abordan todos los puntos esenciales de un modo constructivo e imparcial.
His report addresses all the important areas in a constructive and even-handed way.
SpanishNo hubo una campaña imparcial, se intimidó al electorado y se cometieron diversos fraudes.
The reason for the political crisis in Ukraine is the violation of democracy.
SpanishEn su informe se abordan todos los puntos esenciales de un modo constructivo e imparcial.
Of course, there were also many concerns expressed, many of which I also agree with.
SpanishMe gustaría que la Unión Europea ofreciese una respuesta imparcial a esta cuestión.
I would be pleased if the European Union could provide a balanced response in this respect.
SpanishEn mi opinión, la UE debería desempeñar el papel de mediador imparcial en estos conflictos.
In my opinion, the EU should play the role of impartial mediator in these conflicts.
SpanishEl tratamiento de Turquía como país candidato tiene que ser imparcial pero estricto.
Turkey's treatment as a candidate country has to be fair, but strict.
SpanishSolamente cuando exista un ejército imparcial, la paz tendrá una oportunidad.
Only if an impartial army steps in will there be a chance of peace.
SpanishSuponemos que los consumidores también apreciarán un sistema de certificación imparcial.
An impartial system of certification will be, we suppose, appreciated also by consumers.
SpanishLa ayuda para el Sudán debe ser imparcial y no estar vinculada a ningún grupo de interés.
Aid for Sudan must be impartial and not tied to any one interest group.
SpanishLe ruego que sea imparcial y deje que los ciudadanos se formen su propia opinión.
I urge you to give the public the opportunity to make up their own minds in a fair-minded manner.
Spanish¿Dónde y cómo es posible obtener información objetiva e imparcial?
Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
SpanishEllo exigirá la capacidad imparcial de tratar con todos los poderes políticos de la región.
This will require an even-handed capacity to deal with all the regional political powers.
SpanishLas violaciones de los derechos humanos requieren una investigación imparcial.
The human rights violations call for impartial investigation.
SpanishFinalmente tenemos una propuesta para intentar ser imparcial en materia de sanciones y de inspección.
At last we have a proposal to try and be even-handed on penalties and inspection.