španělsko-anglicko překlad pro "floja"

ES

"floja" anglický překlad

volume_up
floja {příd. jm. ž.}

ES floja
volume_up
{ženský rod}

volume_up
deadbeat {podstatné jméno} [hovor.] (lazy person)
floja (také: vago, flojo, vaga, manta)
volume_up
dosser {podstatné jméno} [brit. angl.] [hovor.] (idler)
volume_up
goof-off {podstatné jméno} [am. angl.] [hovor.]
floja (také: holgazán, haragán, vago, flojo)
volume_up
idler {podstatné jméno}
floja (také: haragán, vago, flojo, vaga)
volume_up
layabout {podstatné jméno} [brit. angl.] [hovor.]
floja (také: holgazán, haragán, holgazana, vago)
volume_up
loafer {podstatné jméno} (person)
floja (také: vago, flojo, vaga, remolón)
volume_up
slacker {podstatné jméno} [hovor.]

Příklady použití pro "floja" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

Spanish¿Por qué, pues, habría de aceptar el Parlamento una propuesta tan floja?
So why, under such circumstances, would Parliament accept such a weak proposal?
SpanishSer ambas cosas es un tremendo acto de equilibrismo y usted ha sabido negociar con habilidad en la cuerda floja.
To be both is a tremendous balancing act and you have skilfully negotiated the tightrope.
SpanishLas negociaciones en la cuerda floja no producen más que desconfianza.
High-wire negotiations only lead to mistrust.
SpanishEl hecho de que sea una recomendación y no una directiva le da, sin duda alguna, una base jurídica más floja.
The fact that it is a recommendation and not a directive of course gives it a weaker legal base.
SpanishNuestra tarea es la de ayudar a ese Gobierno a recorrer dicha cuerda floja y llegar a la otra orilla por encima del abismo.
It is our task to help that government across the wire to the other side of the chasm.
SpanishEl año pasado, contábamos con una propuesta floja de la Comisión Europea, que partía de la práctica existente.
Last year, the European Commission had tabled a weak proposal, taking existing practice as a point of departure.
SpanishRecientemente hemos observado cómo el afán incesante de lucro ha puesto en la cuerda floja a la economía mundial.
We have seen in recent times how the relentless pursuit of profit has brought the global economy to its knees.
SpanishAhora mismo podemos efectuar una evaluación inicial de la acción de la UE, y he de decir que es algo floja.
Right now, we can make an initial assessment of the EU's action, and I have to say that this initial assessment is somewhat lukewarm.
SpanishLa política industrial es floja, y no prevé ni planes sectoriales en sectores como el textil, ni una estrategia contra las deslocalizaciones.
It says nothing about the withdrawal of the directive on services or of the country of origin principle.
SpanishEs como andar en la cuerda floja.
SpanishLa economía anda floja, el desempleo es masivo y la zona euro sufre sin rechistar la política monetaria predadora de Washington.
The economy is sluggish, there is massive unemployment and the euro zone is unflinchingly enduring Washington’s predatory monetary policy.
SpanishLa economía anda floja, el desempleo es masivo y la zona euro sufre sin rechistar la política monetaria predadora de Washington.
The economy is sluggish, there is massive unemployment and the euro zone is unflinchingly enduring Washington’ s predatory monetary policy.
SpanishLa política industrial es floja, y no prevé ni planes sectoriales en sectores como el textil, ni una estrategia contra las deslocalizaciones.
Its industrial policy is weak, containing no sectoral plans for sectors such as textiles, nor a strategy to prevent relocation.
SpanishSeñora Presidenta, me siento como el gran Blondin, justo antes de que comenzara su paseo por la cuerda floja sobre las Cataratas del Niágara.
Madam President, I feel rather like the great Blondin, just before he started out on his tightrope walk across the Niagara Falls.
SpanishSudán está en la cuerda floja entre la guerra y la paz, con un acuerdo que puede terminar el que ahora es el conflicto más antiguo de África.»
Sudan is walking a fine line between war and peace, with an agreement possible to end what is now Africa's longest-running conflict'.
Spanishestar en la cuerda floja
Spanishun número en la cuerda floja
Spanishestar en la cuerda floja
Spanishandar en la cuerda floja
Spanishla cuerda está floja