španělsko-anglicko překlad pro "extravío"

ES

"extravío" anglický překlad

volume_up
extraviar {tranz. sl.}

ES extravío
volume_up
{mužský rod }

1. generál

extravío
volume_up
mislaying {podstatné jméno}
extravío
volume_up
misplacement {podstatné jméno}

2. formálně

extravío (také: déficit, pérdida, quebranto)
volume_up
loss {podstatné jméno}

Synonyma (španělsky) pro "extravío":

extravío
extraviar

Příklady použití pro "extravío" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishNo hay en mí extravío sino que soy un enviado del Sustentador de todos los mundos.
There is no error in me; but I am a Messenger from the Lord of the Worlds.
Spanish¡No fui yo quien empujó a su mente consciente al mal –[no,] sino que se hundió en un profundo extravío [ella sola]
I did not lead him into transgression but he himself was in great error.
SpanishEsos son los que canjean la guía por el extravío, y el perdón por el castigo: ¡qué poco parecen temer al fuego!
They are those who sell guidance for error, and pardon for torment, how bold are they of the fire!
SpanishCiertamente, quienes se empeñan en negar la verdad y apartan a otros del camino de Dios, en verdad se han perdido en un lejano extravío.
Verily, those who disbelieve and obstruct the way of Allah have strayed in wide error.
Spanish¡En verdad, me extravió del recuerdo [de Dios] después de haberme llegado!"
SpanishEste extravío no es en modo alguno obligatorio.
This waywardness is in no way obligatory.
SpanishLa extrema diversidad de los ámbitos de actividad que trata el informe Lannoye deja bien claro este riesgo de extravío.
The extreme diversity of the areas of activity addressed in the Lannoye report underlines this risk of distraction.
SpanishY [así] desobedeció Adán a su Sustentador, y así cayó en el extravío.
Spanish¿Queréis acaso guiar a quienes Dios ha dejado en el extravío --siendo así que a quien Dios deja que se ex­travíe no podrás tú encontrarle camino?
Do you wish to guide those whom Allah hath led astray?
Spanish¿No has visto a aquellos que, habiendo recibido su parte de la escritura divina, la canjean por el extravío y quieren que vosotros [también] os extraviéis?
Do you not see those who have been given a portion of the Book?
SpanishAquel a quien Dios deja en el extravío, no tiene quien le guíe; y Él les dejará en su desmesurada arrogancia, vagando ciegos de un lado para otro.
He whom Allah leads astray there is no guide for him!
SpanishEn primer lugar, al extravío ontológico de reducir la realidad a un conjunto de objetos, a los cuales se contraponen a continuación los sujetos como algo totalmente diferenciado e inexplicable.
The first of these is the ontological fallacy, which reduces reality to objects; these are then contrasted with subjects, which are regarded as something quite different and inexplicable.
SpanishEn primer lugar, al extravío ontológico de reducir la realidad a un conjunto de objetos, a los cuales se contraponen a continuación los sujetos como algo totalmente diferenciado e inexplicable.
The first of these is the ontological fallacy, which reduces reality to objects ; these are then contrasted with subjects , which are regarded as something quite different and inexplicable.