španělsko-anglicko překlad pro "extraditar"

ES

"extraditar" anglický překlad

ES extraditar
volume_up
[extraditando|extraditado] {sloveso}

Pido a Tailandia que no extradite a aquellas personas que buscan refugio en su territorio.
I call on Thailand not to extradite those who are seeking refuge on its territory.
Cuarto: no extraditar a ningún detenido a los Estados Unidos de América.
Four: no detainees should be extradited to the United States of America.
La negativa a extraditar a un terrorista -que Brasil no ha reconocido como tal- ha de tenerse en consideración.
The failure to extradite a terrorist - who is not recognised as such by Brazil - has to be taken into consideration.

Příklady použití pro "extraditar" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishCuarto: no extraditar a ningún detenido a los Estados Unidos de América.
Four: no detainees should be extradited to the United States of America.
SpanishCuarto: no extraditar a ningún detenido a los Estados Unidos de América.
One: the creation of conditions of security, so that all sides can sit around the negotiating table.
SpanishPor ejemplo:¿quién tomará la decisión de extraditar: los jueces o los Ministerios de Asuntos Exteriores?
For example, who ultimately takes the decision on extradition: the judges or the Ministries of Foreign Affairs?
SpanishPor ejemplo: ¿quién tomará la decisión de extraditar: los jueces o los Ministerios de Asuntos Exteriores?
For example, who ultimately takes the decision on extradition: the judges or the Ministries of Foreign Affairs?
SpanishNigeria tendrá que extraditar a Charles Taylor al tribunal de Sierra Leona para que pueda ser juzgado por él.
The European Union is working for peace, security, stability, respect for human rights and democratic principles.
SpanishPor ello, en mi opinión, no debemos extraditar personas a países en los que sabemos que les espera la pena de muerte.
I believe that if we rally forces again, we will be able to get a man named Mumia Abu-Jamal off death row.
SpanishEn primer lugar, vamos a tener que atrevernos a extraditar a los imanes radicales que vienen del extranjero, de fuera de Europa, a lavar el cerebro a la gente de aquí.
As Mr Poettering, our group chairman, said, most Muslims in Europe are very attached to our European values.
SpanishEn mi opinión, es correcto que las autoridades judiciales de un país puedan decidir por sí mismas si se debe extraditar a una persona en un caso de este tipo.
I believe that it is right that a country's judicial authority should be able to decide for itself whether a person should be extradited in such a case.
SpanishAún así, sigue detenido en virtud del acuerdo de extradición vigente entre España y Marruecos, según el cual España y Marruecos han acordado no extraditar a sus respectivos ciudadanos.
The Washington administration has offered a roadmap to the new EU Member States to facilitate their qualification for a visa free regime.
SpanishPone fin a los fugitivos de la justicia, a las complicaciones del proceso político para extraditar a los sospechosos de cometer infracciones.
Ladies and gentlemen, the European arrest warrant tests the willingness to cooperate of and the spirit of mutual respect and mutual trust between the Member States of the European Union.
SpanishOtra de las condiciones es que Croacia también coopere de lleno con el Tribunal Penal Internacional de La Haya con el fin de buscar y extraditar a criminales de guerra.
A further condition is that Croatia also cooperates fully with the International Criminal Tribunal in The Hague in searching for and extraditing war criminals.
SpanishSé qué cálculos políticos existen cuando se dice que esto no es tan importante y cuando se hace preferiblemente la paz antes de extraditar a alguien.
I know the political calculations which are being made when it is said that these matters are not important, that it is better to make peace than to deliver criminals to justice.
Spanish¿Cómo ayudará la Unión Europea a Rusia a luchar contra el terrorismo y a extraditar a los sospechosos de terrorismo que han encontrado un refugio seguro en los países de la UE?
How will the European Union help Russia in the fight against terrorism and the extradition of terrorism suspects who have found a safe haven in EU countries?
SpanishNo obstante, repito que según el proyecto de acuerdo de extradición, todos los Estados miembros tienen la posibilidad de decidir por sí mismos a qué país van a extraditar a la persona reclamada.
However, I repeat that, under the draft extradition agreement, every Member State also has the facility to decide itself which country the person requested will be extradited to.