ES extinguirse
volume_up
{sloveso}

1. generál

extinguirse (také: apagarse)
volume_up
to die {intranz. sl.} (be extinguished)
tardará en extinguirse el eco de lo ocurrido
the repercussions of these events will take some time to die down
extinguirse
volume_up
to die out {sl.} (family, race, species)

2. "sonido"

extinguirse (také: amortecer)

3. právo

extinguirse
Puesto que la iniciativa comunitaria NOW va a extinguirse, es preciso consignar créditos para la promoción específica de las mujeres en el marco de la nueva iniciativa comunitaria EQUAL.
The Community initiative NOW is expiring and therefore funds must be made available in the new Community initiative EQUAL specifically for promoting women.

4. "fuego"

extinguirse (také: apagarse, extinguirse (fuego), jalar)

Příklady použití pro "extinguirse" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishEl mes pasado, se hizo público que varias especies abisales corren el riesgo de agotarse o incluso de extinguirse.
Our group is satisfied with the report and we also support the two amendments tabled.
SpanishEl crecimiento de población se desarrolla irregularmente, pero en numerosas regiones parece extinguirse hacia el 2015.
Population growth is irregular, but in many regions appears to be evaporating towards the year 2015.
SpanishEl mes pasado, se hizo público que varias especies abisales corren el riesgo de agotarse o incluso de extinguirse.
Last month, it became public knowledge that a number of deep-sea fish are threatened with exhaustion and even extinction.
SpanishPodrían extinguirse de la fauna en 2020.
They could be extinct in the wild by 2020.
SpanishEstas cuotas de emisión deben extinguirse.
SpanishEsto significa que los actuales mecanismos de compensación tienen que extinguirse y no se deben introducir otros, ni mucho menos sistemas de reducción.
This means that existing correction mechanisms must be phased out and we must not add new correction mechanisms or even rebate systems.
SpanishPor ejemplo, ciertas poblaciones de peces llegarían, según nos dijeron expertos de la UE, a extinguirse en el mar de Irlanda, si no se aplicaban sus propuestas.
For example, certain fish stocks, EU experts told us, would become extinct in the Irish Sea unless their proposals were carried through.
SpanishConcretamente significa que el rebate británico debe extinguirse gradualmente antes de la adhesión del primer nuevo Estado miembro como muy tarde.
In concrete terms this means that the British rebate must have been phased out gradually by the time of the accession of the first new Member State at the latest.
SpanishEste último, que anteriormente se consideraba el ave con más probabilidades de extinguirse en el Reino Unido en un plazo de 15 años, está duplicándose en número.
The former, which was previously thought to be the bird most likely to become extinct in the United Kingdom within 15 years, is now doubling its numbers.
Spanish¿Es errónea la convicción general de que la pertenencia a la Unión es una situación voluntaria que puede extinguirse mediante decisión democrática de un Estado miembro?
Is the general belief that membership of the Union is a voluntary matter, which can be terminated by the democratic decision of a Member State misplaced?
SpanishPuesto que la iniciativa comunitaria NOW va a extinguirse, es preciso consignar créditos para la promoción específica de las mujeres en el marco de la nueva iniciativa comunitaria EQUAL.
The Community initiative NOW is expiring and therefore funds must be made available in the new Community initiative EQUAL specifically for promoting women.
SpanishEn efecto, sabiendo que el dominio en cuestión va a extinguirse progresivamente en 2009, no entendemos cómo podría ser objeto de una separación jurídica o división en filiales.
In fact, since we know that the area concerned will gradually disappear between now and 2009, we do not see how it could be the subject of subsidiary creation or legal separation.