španělsko-anglicko překlad pro "estimación"

ES

"estimación" anglický překlad

ES estimación
volume_up
{ženský rod}

1. generál

estimación (také: cálculo, presupuesto, estimativo, cotización)
volume_up
estimate {podstatné jméno}
Según una estimación, esto requerirá 500 intérpretes y traductores adicionales.
According to one estimate, this will mean another 500 translators and interpreters.
Lo más probable es que esta estimación esté basada en una extrapolación estadística.
This most probable estimate is based on statistical extrapolation.
La mejor estimación de lo que le sucede a los pacientes con osteoartritis que reciben acupuntura:
Best estimate of what happens to people with osteoarthritis who have acupuncture:
estimación (také: aprecio, cálculo aproximado)
volume_up
estimation {podstatné jméno}
Calcula una estimación de la desviación estándar a partir de una muestra.
Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample.
Recibiría muy favorablemente una estimación monetaria de su contribución al bienestar de la población.
I would welcome a monetary estimation of their contribution to people's well-being.
No obstante, la Comisión ha pecado de excesivo optimismo en sus estimaciones.
The Commission, in its estimation, however, is rather gratuitously optimistic.
estimación (také: respeto, estima, aprecio, afecto)
volume_up
regard {podstatné jméno}
En lo que hace referencia a la estimación de los votos nominales, el lunes y el viernes son excepción.
With regard to the status of roll-call votes, Mondays and Fridays are exceptions.
Este gran margen de error en las estimaciones indica que la situación es muy confusa.
This also shows that assessments made regarding the situation are very vague.
En efecto, ahora solo podemos trabajar a partir de estimaciones consideradas muy poco fiables por los expertos en este ámbito.
For now, we can work only with estimates that are regarded as totally unreliable by experts in the field.
estimación (také: estima, aprecio)
volume_up
esteem {podstatné jméno}
estimación (také: respeto, estima, respecto, miramiento)
volume_up
respect {podstatné jméno}
estimación (také: aprecio, valoración, apreciación, tasa)
volume_up
valuation {podstatné jméno}

2. ekonomika

estimación (také: oferta)
volume_up
quote {podstatné jméno}
La Asociación Internacional del IVA cita estimaciones de pérdidas de IVA que oscilan entre 60 000 millones a 100 000 millones de euros anuales en toda la Unión Europea.
The International VAT Association quotes estimates of VAT losses ranging from EUR 60 billion to EUR 100 billion per year across the European Union.

3. námořnictví

estimación
volume_up
dead reckoning {podstatné jméno}

Příklady použití pro "estimación" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishEsto lleva, a mi juicio, a una estimación desfavorable del nivel de confinación.
According to my assessment, this leads to a downward pressure on the containment level.
SpanishMe gustaría, señor Comisario, conocer al menos una estimación del gasto necesario.
It is a shame that the draft regulation does not cover this issue.
SpanishEn la última estimación, un 85 % aproximadamente de los alimentos se compraron en el mercado.
At the last reckoning, around 85% of the food was bought on the open market.
SpanishSe trata de establecer un nivel de confianza, una estimación para cada sector.
This is something which the Commission could undertake itself.
SpanishCantidad de espacio libre en el disco que se requiere para instalar SP3 (estimación):
Amount of free disk space required to install SP3 (estimated):
SpanishEstimación de los beneficios de una soluciónMicrosoft Dynamics ERPpara su empresa.
Estimatethe benefitsof a Microsoft Dynamics ERP solution for your organisation GET STARTED
SpanishNo debe seguir siendo una estimación superficial, sino una verdadera prueba para las empresas.
It should not amount to pure guesswork but to an actual business test.
SpanishLa maternidad debe ser reconocida a efectos de la estimación del período de prestación de servicios.
Maternity should be recognised for the purposes of calculating the length of service.
SpanishEsa estimación se basa en las últimas cifras, que ya tienen en cuenta las tendencias de julio y agosto.
This is based on the latest figures, taking into account trends in July or August.
SpanishMe permitiré una estimación después de varias visitas: en ningún caso podrá ir muy deprisa.
After several visits there I feel I may suggest that on no account can it be a speedy procedure.
SpanishUna segunda observación tiene que ver con la estimación de la cuantía de la financiación.
A second point concerns estimating the level of funding.
SpanishCalcula una estimación de la desviación estándar a partir de una muestra.
Estimates the standard deviation based on a sample.
Spanishdar la palabra a las organizaciones profesionales en lo que respecta a la estimación cualitativa del producto;
give professional organisations a proper say in the qualitative assessment of the product
SpanishAhora, la estimación del producto nacional bruto está sujeta a grandes dudas, esto se desprende del informe.
I understand from the report that these estimates are subject to a great deal of uncertainty.
SpanishCuando fue posible, se combinaron los resultados de los estudios incluidos y se obtuvo una estimación del efecto.
Little is known, however, about the effectiveness of LHW interventions.
SpanishNuestro ponente también realizó una estimación sobre el terreno.
Our rapporteur also performed a review on the ground.
SpanishNo fue posible hacer una estimación del efecto de la profilaxis antiviral antes del parto sobre el herpes neonatal.
The effect of antepartum antiviral prophylaxis on neonatal herpes could not be estimated.
Spanish¿Es la solución correcta trabajar con una estimación vinculante o no deberíamos pensar en algo distinto?
Is it the right solution to work with a single binding figure, or should we not think of something else?
SpanishQuisiera sólamente unirme a la estimación de la intérprete.
I only wanted to endorse the interpreter's judgement.
SpanishAsunto: Estimación de la aeronavegabilidad por parte de EASA
Subject: EASA airworthiness assessment procedures