SpanishSiempre encontrarán una manera de escabullirse, por la izquierda, por la derecha, por el centro o por dónde sea.
more_vert
They will always find a way, be it to right, to left, down the middle or wherever, to wriggle out of it.
SpanishEsta ayuda implica una serie de obligaciones pero todo indica que el presidente intenta escabullirse de ellas.
more_vert
The aid creates obligations but all the indications are that the president is trying to wriggle out of them.
SpanishPor ello, tenemos que asegurar que ningún Estado miembro pueda escabullirse de las ayudas específicas a las mujeres.
more_vert
That is why we must ensure that no Member State is able to avoid implementing specific support measures for women.
Spanish(EN) Señor Presidente, muchos envidiamos su habilidad para escabullirse y abandonar la Presidencia de la sesión ayer al mediodía.
more_vert
Mr President, many of us were very envious of your skill in extricating yourself from the Chair at lunchtime yesterday.
SpanishEl señor Nattrass hizo algunas apreciaciones muy personales en mi contra antes de escabullirse de la Cámara sin escuchar el debate.
more_vert
Mr Nattrass made some very personal remarks against me before sneaking out of the Chamber without listening to the debate.
Spanishse las arregló para escabullirse
Spanishescabullirse de clases
SpanishLa financiación necesaria para la lucha y la adaptación al cambio climático constituye una responsabilidad adicional de la que el mundo desarrollado no puede escabullirse.
more_vert
The financing needed to fight and adapt to climate change is an additional responsibility that the developed world cannot afford to wriggle out of.