španělsko-anglicko překlad pro "desvirtuado"

ES

"desvirtuado" anglický překlad

volume_up
desvirtuado {příč. min.}
volume_up
desvirtuar {tranz. sl.}

ES desvirtuado
volume_up
{příčestí minulé}

desvirtuado
volume_up
distorted {příč. min.}

Příklady použití pro "desvirtuado" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishSe han desvirtuado algunos elementos del sistema democrático que se había instaurado.
Elements of the democratic structures that were built up have been undermined.
SpanishEl acento general en una orientación solidaria se ve desvirtuado de forma manifiesta por las propuestas concretas.
The general emphasis on solidarity is clearly at odds with the specific proposals.
SpanishDesgraciadamente, debido a las enmiendas aprobadas, la cuestión del nombre en el informe se ha desvirtuado.
Unfortunately, owing to the amendments adopted, the report on the name issue has been overthrown.
SpanishLannoye, pero no puedo aceptarlo, porque quedaría desvirtuado el sentido de mi enmienda.
Mr President, I appreciate Mr Lannoye's effort, but I cannot accept this as it would alter the meaning of my amendment.
SpanishSi pretendemos construir una Unión política y económica, tenemos que ir más allá del planteamiento de tipo contable, desvirtuado hasta una mentalidad de contribuyente neto.
It is the other way around: the new Member States provide dynamics and stimulus for reforms, which are indispensable anyhow.
SpanishSi pretendemos construir una Unión política y económica, tenemos que ir más allá del planteamiento de tipo contable, desvirtuado hasta una mentalidad de contribuyente neto.
If we are to build a political and economic Union we have to move beyond the accountant-type approach, pared down to thinking in net contributor terms.
SpanishA quienes crean que no he sido lo suficientemente firme en mis exigencias y que he desvirtuado el nivel de ambición, he de decirles que, en esencia, estoy de acuerdo con ellos.
To those who do not think I have been sufficiently tough in my demands and that I have chipped away at the level of ambition I will say: in substance, I am with you.
SpanishEl derecho de sufragio activo y pasivo en las elecciones al PE, pero sobre todo también en las elecciones municipales, se verá desvirtuado.
The right to vote and the right to stand for election to the European Parliament is often undermined, and even more so the right to participate in local elections.
SpanishQuisiera aclarar aquí que ni la Comisión ni, creo, el Parlamento, desean que el reglamento quede desvirtuado por el recurso sistemático a dicho criterio cualitativo.
I would like to say here that neither the Commission, nor, I believe, Parliament, wants the functioning of the regulation to be hijacked by the systematic use of this qualitative criterion.