ES decaído
volume_up
{přídavné jméno rod mužský}

volume_up
despondent {příd. jm.}
decaído (také: deprimido, hundido, abajo, decaída)
volume_up
down {příd. jm.}
Procuremos, señor Presidente, señora Comisaria, aprovechar esta vez la enseñanza de verdad, aun cuando haya decaído la emoción parlamentaria y en los medios de comunicación.
Let us ensure, Mr President, Commissioner, that this time we really do learn the lesson, even after the media hype and the shock of this House have died down.
decaído (také: taciturno, triste, lúgubre, tétrica)
volume_up
sullen {příd. jm.}
decaído (také: alicaído, hecho polvo)
volume_up
crestfallen {příd. jm.}
decaído (také: abatido)
volume_up
hangdog {příd. jm.}
decaído (také: abyecto, innoble, decaída, bajo)
volume_up
low {příd. jm.}
Por lo tanto, solicito a la Presidencia que compruebe si a causa de la concurrencia insuficiente es aun posible votar este informe en Estrasburgo o si entonces el plazo ha decaído automáticamente.
So I would ask the presidency to check whether we can still vote on this report in Strasbourg, given the low number of Members present, or whether the deadline for doing so has automatically expired.

Příklady použití pro "decaído" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishAl haberse adoptado la enmienda 1 ya no hay votación sobre el párrafo 13, pues ha decaído.
Because of the adoption of Amendment No 1 there is no vote on paragraph 13: it falls.
SpanishLamento, señor Alavanos, tanto como usted, que haya decaído su pregunta.
Mr Alavanos, I am as sorry as you are that your question has lapsed.
SpanishLa enmienda nº 1 ha decaído pero ahora se formula una enmienda oral.
Amendment No 1 has lapsed but now an oral amendment is being tabled.
SpanishEstaba en otra reunión en el Edificio Winston Churchill y para cuando he vuelto, la pregunta había decaído.
I wish to thank the President-in-Office for his very comprehensive reply.
SpanishSeñora Muscardini, acabo de decir que las enmiendas han decaído.
Madam Muscardini, I just said that the amendments had lapsed.
SpanishSi creemos a la Comisión, el comercio ha decaído un 10 % en 2009.
If you believe the Commission, trade dropped by 10% in 2009.
SpanishLa atención prestada al tema ha decaido asimismo desde que concluyeron la campaña "Tarjeta roja" y el Mundial.
Regard for this subject has also declined since the Red Card campaign and the World Cup.
SpanishSometo a votación la enmienda 11 bis, que no ha decaído.
I am putting to the vote Amendment No 26, which has not fallen.
SpanishEn su opinión, señor Fava, ¿han decaído las enmiendas 234 y 235 después de lo que acabamos de votar?
In your view, Mr Fava, have Amendments 234 and 235 lapsed following the vote that has just taken place?
SpanishBlack y yo podemos coincidir en que ahora, en realidad, las acciones de su Grupo de hecho han decaído.
I think that Mr Blak and I can agree that his group’s actions have now in fact lapsed.
SpanishUna vez que han decaído, no las puedo someter a votación.
Once they have lapsed, I cannot put them to the vote.
SpanishEstaba en otra reunión en el Edificio Winston Churchill y para cuando he vuelto, la pregunta había decaído.
I was at another meeting at the Winston Churchill Building and by the time I got back here, the question had lapsed.
SpanishEn mi opinión la enmienda 21 ha decaído.
My personal view is that Amendment No 21 now falls.
SpanishLa pregunta ha decaído y el Reglamento no ofrece otra oportunidad porque, entonces, sentaríamos un precedente.
The question has lapsed and the Rules of Procedure do not leave any other option since that would amount to setting a precedent.
Spanishha decaído el interés en el asunto
interest in the affair has gone off the boil
SpanishContamos con un tercio de toda la producción del automóvil en todo el mundo, a pesar de que la producción de automóviles haya decaído recientemente.
We account for one third of all automobile production in the world, despite the fact that car production has declined recently.
Spanishel nivel ha decaído
SpanishBösch han decaído.
Consequently, many amendments which went beyond the report and the content of the report that Mr Bösch was supposed to be drawing up have been dropped.
SpanishLas preguntas nº 19 y nº 20 han decaído porque ya se ha tratado el tema de Oriente Medio en la declaración de la Comisión y del Consejo de esta mañana.
Questions Nos 19 and 20 lapse because the Middle East has already been referred to in the statement made this morning by the Commission and the Council.
SpanishMe complace particularmente que hayan decaído las enmiendas que pretendían eliminar los pagos de cantidades globales, tan comunes en los fondos de pensiones británicos.
I was particularly pleased that the amendments seeking to abolish the lump sum payments that are very common in British pension funds were dropped.