španělsko-anglicko překlad pro "cruel"

ES

"cruel" anglický překlad

volume_up
cruel {příd. jm. m./ ž.}
volume_up
cruel {příd. jm.}
EN

"cruel" španělský překlad

volume_up
cruel {příd. jm.}

ES cruel
volume_up
{přídavné jméno rod mužský/ ženský}

volume_up
cruel {příd. jm.}
La caza con cepos armados es una forma de captura cruel que ha de ser suprimida.
The leghold trap is a cruel method of trapping and should be abolished.
El destino que les espera allí es tan cruel que desafía toda imaginación.
The fate that awaits them there is so cruel that it defies the imagination.
La Comisión Europea condena firmemente este acto cruel y cobarde.
The European Commission vigorously condemns this cruel and cowardly act.
volume_up
callous {příd. jm.}
De hecho, la mayoría de esos crueles asesinos de civiles indefensos y en su mayoría inocentes nunca se enfrentan a la justicia.
In fact, most of these callous murderers of largely innocent, defenceless civilians never face justice.
Este sentimiento común se ve suscitado por la cruel política de los actuales gobernantes de la UE y de los Estados miembros.
This common feeling has, however, been crudely brought about by the callous policy of the current leaders of the EU and of the Member States.
Señor Presidente, la cruel matanza de 45 personas en Actual, en el Estado mexicano de Chiapas, horrorizó a las personas que se ocupan de los derechos humanos en todo el mundo.
Mr President, the callous slaughter of 45 people at Acteal in the state of Chiapas in Mexico shocked human rights workers round the world.
volume_up
sanguinary {příd. jm.}
cruel (také: brutal, fiero, salvaje, feroz)
volume_up
savage {příd. jm.}
La aplicación de las leyes islámicas va unida a los castigos más brutales y crueles.
The imposition of Islamic law goes hand in hand with the most brutal and savage punishments.
Condenamos sin reservas los crueles crímenes cometidos y la toma de rehenes en esta nueva fase de hostilidades.
We totally condemn the savage crimes committed and the taking of hostages in this new round of hostilities.
Como ha dicho el Sr. Macartney, ha sido una víctima de los crueles cortes presupuestarios de los conservadores.
As Mr Macartney said, it was a victim of savage Tory cuts.

Synonyma (španělsky) pro "cruel":

cruel

Synonyma (anglicky) pro "cruel":

cruel

Příklady použití pro "cruel" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishY cuando usáis violencia, ¿vais a hacerlo [siempre] cruel y desmesuradamente?
And build you fine strong buildings that per chance (or possibly) you may be immortal?
SpanishPero independientemente de eso:¡debemos parar esta cruel campaña contra la humanidad!
Irrespective of this, however, we must put a stop to this terrible campaign.
SpanishPero independientemente de eso: ¡debemos parar esta cruel campaña contra la humanidad!
Irrespective of this, however, we must put a stop to this terrible campaign.
SpanishResulta aún más cruel si lo que se condenan no son delitos especiales.
It becomes even more dreadful if it is not exceptional crimes that are penalised.
SpanishNo obstante, ese mercado está revelando ahora sus limitaciones y de una forma cruel.
However, that market is now revealing its limitations, and cruelly so.
Spanish   Diez años después del caso Dutroux, Bélgica se ve de nuevo inmersa en un drama cruel.
Ten years after the Dutroux case, Belgium is once again in the throes of an horrendous drama.
Spanish   – Quiero mencionar el informe sobre normas de captura no cruel presentado por la señora Scheele.
To begin with, data concerning high– volume chemicals must be collated and analysed.
Spanish   Diez años después del caso Dutroux, Bélgica se ve de nuevo inmersa en un drama cruel.
   Ten years after the Dutroux case, Belgium is once again in the throes of an horrendous drama.
Spanish¡No existen métodos de captura no cruel con cualquier tipo de trampas!
There is no such thing as humane trapping using any kind of traps!
SpanishNo solo es cruel, injusto e indigno, sino que en los niños afectados provoca enfado, agresividad y depresión.
What action will the Council take to ensure that the practice of caging is ended?
SpanishNo olvidemos que todas estas plagas adquieren una dimensión especialmente cruel en los niños.
These are all scourges which affect them particularly cruelly.
SpanishAcuerdo internacional en materia de captura no cruel con Canadá y la Federación Rusa
International agreement on humane trapping standards
SpanishSería cruel e inhumano poner fin al proceso arbitrariamente a estas alturas.
It is a legal and moral obligation, not an option.
Spanish   – Quiero mencionar el informe sobre normas de captura no cruel presentado por la señora Scheele.
   – I would like to refer to the report on humane trapping standards presented by Mrs Scheele.
SpanishMe refiero a la votación del informe sobre las normas de captura no cruel para algunas especies animales.
I am speaking here about the report on humane trapping standards.
SpanishLa cuestión que nos ocupa es el verdadero concepto de «no cruel».
The issue before us is the actual concept of ‘humane’.
SpanishAnte la cruel competencia y el imperio del beneficio, no se concibe, no cabe, la invocación a las buenas intenciones.
You cannot appeal to good intentions for doleful competition and a profit monocracy.
SpanishEsto hubiera podido permitir dar una "dimensión no material" a un conjunto al que le está faltando de forma cruel.
That could have allowed us to inject a little 'soul' into a system sadly in need of it.
SpanishSin embargo, Señorías, por muy cruel que sea la barbarie, no puede detener la marcha de la historia.
But, ladies and gentlemen, however terrible their barbarianism, it will not stop the march of history.
SpanishEsto hubiera podido permitir dar una " dimensión no material " a un conjunto al que le está faltando de forma cruel.
That could have allowed us to inject a little'soul ' into a system sadly in need of it.