španělsko-anglicko překlad pro "complementariedad"

ES

"complementariedad" anglický překlad

ES complementariedad
volume_up
{ženský rod}

1. generál

complementariedad (také: complementaridad)
volume_up
complementarity {podstatné jméno}
Esa mejor complementariedad reforzará los mensajes políticos básicos.
This better complementarity will strengthen the basic political messages.
y complementariedad entre el sacerdocio de los ministros ordenados y el
and complementarity between the priesthood of ordained ministers and the common
Creo que el señor Hutchinson habló de coordinación, coherencia y complementariedad.
I believe Mr Hutchinson spoke of coordination, coherence and complementarity.

2. medicína

complementariedad
volume_up
complementarity {podstatné jméno}
Esa mejor complementariedad reforzará los mensajes políticos básicos.
This better complementarity will strengthen the basic political messages.
y complementariedad entre el sacerdocio de los ministros ordenados y el
and complementarity between the priesthood of ordained ministers and the common
Creo que el señor Hutchinson habló de coordinación, coherencia y complementariedad.
I believe Mr Hutchinson spoke of coordination, coherence and complementarity.

Příklady použití pro "complementariedad" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishEs importante redescubrir la maravillosa riqueza de nuestra complementariedad.
It’s important to discover the wonderful richness of our complementarities.
SpanishLa Unión debe explotar la complementariedad entres sus políticas interior y exterior.
The Union must take advantage of the complementary nature of its internal and external policies.
Spanishcomplementariedad entre predicación y sacramentalidad, entre "
do priests derive opportunities and ideas for a realistic programme of new
SpanishComplementariedad y coordinación de la política de cohesión con las medidas de desarrollo rural (
Complementarities and coordination of cohesion policy with rural development measures (
SpanishDe nuevo, quiero plantear el tema de la complementariedad con la política de los Estados Unidos.
I would like once again to bring up the question of comparison with United States policy.
SpanishCompañías aéreas y gestores de aeropuertos tiene mucho que ganar en la búsqueda de la complementariedad.
Airlines and airport administrations have everything to gain by seeking to work in tandem.
SpanishDebemos hablar de complementariedad, porque lo que hacemos es completar la lista de cosas que hay que hacer.
We have to talk about additionality, because we are adding to the list of things to do.
SpanishLa complementariedad de los diferentes esfuerzos es esencial.
It is essential that these efforts should complement each other.
SpanishEs, por tanto, el continente donde las necesidades de coordinación y complementariedad son más acuciantes.
I can look back on a pleasant and constructive working relationship.
SpanishEspecificidad que conduce más a una complementariedad que a una rivalidad entre hombres y mujeres.
This special nature leads to a complementary relationship between men and women, rather than rivalry.
Spanishse enmarcan en un horizonte que pone en evidencia la complementariedad de las diferentes culturas en las que vive el hombre.
horizon which reveals how the different human cultures are complementary.
SpanishExiste un problema acerca de la complementariedad del tercer objetivo y de los nuevos programas de formación.
There is a problem with regard to the complementary nature of objective 3 and the new training programmes.
SpanishPero principalmente quisiera formular dos preguntas: Estamos hablando de pensiones dignas mediante la complementariedad de los pilares.
But, mainly, I wanted to raise two questions. We talk of decent pensions through complementary pillars.
SpanishEn nombre de la política de cohesión, la UE debería velar por el cumplimiento del principio de complementariedad en los Estados miembros.
The EU should, in the name of cohesion, ensure that the complimentary principle takes root in Member States.
SpanishPienso sobre todo en la necesidad de tender a la complementariedad entre las ayudas comunitarias y las de los Estados miembros.
I refer, in particular, to the need to ensure that Community aid and the aid provided by Member States are complementary.
SpanishLa Comisión va por el buen camino con su comunicación, aunque hay que exigirle cada vez más en la complementariedad de ambas políticas.
The Commission is on the right track with its communication, although it should be required to augment both policies.
SpanishEs simplemente una adición, una complementariedad, es la construcción de un puente entre las diferentes culturas de nuestros diferentes países.
It simply adds to them, complements them, building a bridge between the various cultures of our various countries.
SpanishHay que continuar insistiendo en la importancia de la complementariedad de la política estructural con otras políticas de la Comunidad.
We must continue to underline the importance of having a structural policy which is compatible with other Community policies.
SpanishDebe reforzarse la complementariedad de los tres componentes: informe anual, informe de seguimiento e informe de evaluación.
The complementary nature of the three components, the annual report, the follow-up report and the evaluation report, must be strengthened.
SpanishEsta es nuestra misión hoy, que tenemos que cumplir en la riqueza de nuestra complementariedad, con simplicidad, gratuidad y transparencia.
This is our mission today to be carried out in the richness of our complementary with simplicity, generosity, and transparency.