španělsko-anglicko překlad pro "colmenas"

ES

"colmenas" anglický překlad

volume_up
colmenas {ž mn. č.}
EN

ES colmenas
volume_up
{ženský rod množné číslo}

colmenas
volume_up
bee hives {mn. č.}
En el Reino Unido, se cae una de cada cinco colmenas y, a nivel mundial, los apicultores comerciales están experimentando pérdidas de hasta el 90 % desde 2006.
In the UK, one in five honey bee hives is falling and, around the world, commercial beekeepers are reporting losses of up to 90% since 2006.

Příklady použití pro "colmenas" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishHacen falta nuevos programas más eficaces para prevenir y acabar con las enfermedades de las colmenas.
New and more effective programmes are needed to prevent and eliminate diseases of bee colonies.
SpanishEn el plazo de un año, de 1995 a 1996, el número de colmenas se ha reducido en aproximadamente un 10 %.
Within the space of a year - between 1995 and 1996 - the number of bees declined by about 10 %.
SpanishPor último, pero no menos importante, tenemos la capacidad de determinar el número de colmenas que hay.
Last, but by no means least, we have a capacity to determine the number of hives that are out there.
SpanishLa pérdida de las colmenas de abejas es un gran problema en toda la UE, cuyas causas todavía no se pueden explicar del todo.
The loss of bee colonies is an EU-wide problem, the causes of which cannot yet be fully explained.
SpanishLos apicultores de toda Europa conocen ya los daños causados por el ácaro varroa que ha diezmado sus colmenas.
Beekeepers across Europe already know about the threat caused by the varroa mites that have decimated bee colonies.
SpanishSegún las estadísticas oficiales, hay 17 291 apicultores en Portugal, con 38 203 colmenares y 562 557 colmenas.
According to official statistics, there are 17 291 beekeepers in Portugal, with 38 203 apiaries and 562 557 colonies.
SpanishEsta resolución contiene un verdadero grito de alarma en cuanto a la situación deplorable de los apicultores y sus colmenas.
That resolution contains a real cry for help regarding the deplorable situation of beekeepers and their hives.
SpanishLas enfermedades y los virus han hecha ya desaparecer una tercera parte de las colmenas de América, y ahora amenazan a las nuestras.
Diseases and viruses have already wiped out one third of the colonies in America and now threaten our own.
SpanishSe calcula que el fuego ha destruido más de 5 000 colmenas, sobre todo en el Algarve, Beiras y Trás-os-Montes.
It is estimated that more than 5 000 hives, especially in the Algarve, the Beiras and Trás-os-Montes, were destroyed by the fires.
SpanishSe calcula que el fuego ha destruido más de 5  000 colmenas, sobre todo en el Algarve, Beiras y Trás-os-Montes.
It is estimated that more than 5 000 hives, especially in the Algarve, the Beiras and Trás-os-Montes, were destroyed by the fires.
SpanishEs un sector entero de actividad, el de la apicultura, el que se encuentra perjudicado por la mortalidad de varias decenas de miles de colmenas cada año.
The whole of the bee-keeping sector is being damaged by the deaths of tens of thousands of beehives every year.
SpanishLas enfermedades existentes no se conocen demasiado bien y problemas como el síndrome de despoblación de las colmenas siguen sin tener explicación y sin resolverse.
Existing diseases are not fully understood, and problems such as colony collapse disorder are as yet unexplained and unresolved.
SpanishPor este motivo resulta muy lamentable el creciente número de informes sobre la disminución de colmenas de abejas, lo que requiere una investigación urgente.
That is why the growing number of reports on the decreasing number of bee colonies is very regrettable and requires urgent investigation.
SpanishY [considera cómo] tu Sustentador ha inspirado a la abeja: “Establece tus viviendas en las montañas y en los árboles, y en lo que [los hombres] construyan [para ti a modo de colmenas];
And your Lord inspired the bee, "Take to habitations in the mountains and in the trees, and in the habitations of men.
SpanishEn mi país, la apicultura ocupa a cerca de 27 000 productores, que manejan más de 2 300 000 colmenas y la sitúan como primer productor de miel de la Unión Europea.
In my country, beekeeping involves around 27 000 producers who manage more than 2 300 000 hives. This makes my country the leading honey producer in the European Union.
SpanishTienen que enfrentarse también con el Desorden de Colapso de las Colmenas, que ocurre cuando las abejas abandonan sistemáticamente las colmenas y desaparecen sin dejar rastro.
They are having to deal with Colony Collapse Disorder, which is when hives are systematically abandoned and the bees effectively disappear off the face of the earth.
SpanishEn el Gran Oeste francés, a causa de los funguicidas diseminados en los campos de trigo, más de 4000 colmenas están afectadas y el 70 % de la producción de miel ya se ha perdido.
In Western France, because of fungicides sprayed on fields of wheat, more than four thousand hives have been affected and 70% of honey production has already been lost.
SpanishEn el Gran Oeste francés, a causa de los funguicidas diseminados en los campos de trigo, más de 4000 colmenas están afectadas y el 70 % de la producción de miel ya se ha perdido.
In Western France, because of fungicides sprayed on fields of wheat, more than four thousand hives have been affected and 70 % of honey production has already been lost.
SpanishEspero que logremos explicar y prevenir el descenso de las colmenas de abejas, de tal manera que podamos seguir beneficiándonos de la importante y polifacética función que desempeñan las abejas.
I hope we will succeed in explaining and preventing the decline in bee colonies, so that we can continue to profit from the important, multi-faceted role of bees.
SpanishSu estado físico podía causar diversas cosas malas como por ejemplo hacer agrio el vino, causar que los frutos cayeran de los árboles, destruir colmenas y causar la rabia en los perros.
They were considered a threat. Their condition could cause all sorts of evil things: turn new wine sour, cause fruit to fall from the trees, hives of bees to die and dogs to get rabies.