SpanishLas regiones sólo se pueden clasificar como montañosas en función de su altitud.
more_vert
Regions can only be classified as mountainous on the basis of their altitude.
SpanishPero es evidente que no basta con clasificar bienes como patrimonio mundial.
more_vert
It is obvious, however, that classifying sites as world heritage sites is not enough.
SpanishLa propuesta de la Comisión define tres niveles para clasificar estas aguas.
more_vert
The compromise proposal drafted in Parliament is more of a step in the right direction.
SpanishLa propuesta de la Comisión define tres niveles para clasificar estas aguas.
more_vert
The Commission proposal defines three standards for grading these waters.
SpanishEn el panel de detalles, también puede agregar un título y clasificar la imagen.
more_vert
In the details pane, you can also add a title and rate the picture.
SpanishEn el Panel de Información, también puede agregar un subtítulo y clasificar la imagen.
more_vert
In the Info pane, you can also add a caption and rate the picture.
SpanishTambién puede clasificar un elemento mediante el método abreviado de teclado.
more_vert
You can also rate an item by using a keyboard shortcut.
SpanishLas cámaras de red se pueden clasificar en función de si están diseñadas únicamente para su uso
more_vert
Network cameras can be classified in terms of whether they are designed for indoor use only or
SpanishLa variable de ruta del sistema operativo también se puede clasificar.
more_vert
The path variable of the operating system can also be read.
SpanishProcuran garantizar una fase que podemos clasificar de supervivencia.
more_vert
They are an attempt to provide a period of basic survival.
Spanishy se pueden clasificar en dos grandes tipos: carcasas para cámaras fijas y carcasas para
more_vert
types: fixed camera housings and dome camera housings.
SpanishReunir, clasificar, transportar y servir a domicilio adquieren un significado totalmente nuevo.
more_vert
The collection, sorting, transportation and delivery of mail will take on an entirely new dimension.
Spanish¿Es deseable clasificar a las personas en el mundo moderno?
more_vert
Is it desirable to be categorising people in the modern world?
SpanishLo realmente erróneo y a mi juicio estúpido es pretender clasificar cada uno de los alimentos.
more_vert
What really is wrong, and, as I understand it, stupid, is to take the line that individual foods need to be rated.
SpanishEstos instrumentos servirán para clasificar a la Unión en la categoría de potencia mundial en asuntos militares.
more_vert
These instruments will serve to give the Union the status of a world player in military affairs.
SpanishAsegúrese de que al seleccionar las filas o columnas que desea clasificar se seleccionan también los títulos respectivos.
more_vert
Make sure you select the row titles/column titles along with the row/columns to be sorted.
SpanishEl campo de visión se puede clasificar en tres tipos:
more_vert
The field of view can be classified into three types:
SpanishEsto no nos permite jurídicamente clasificar los derechos de los funcionarios sobre la base de la nacionalidad.
more_vert
They do not provide any legal scope for discriminating among officials on the basis of their nationality.
SpanishPor ejemplo, para clasificar un elemento con cinco estrellas, reprodúzcalo y presione CTRL+tecla del logotipo de Windows+5.
more_vert
For example, to rate an item five stars, play the item, and then press CTRL+Windows logo key+5.
SpanishEl campo de visión (FoV) se puede clasificar en tres tipos:
more_vert
The FoV can be classified into three types: