ES clasificado
volume_up
{mužský rod }

clasificado (také: clasificada)
volume_up
qualifier {podstatné jméno} (competitor, team)

Příklady použití pro "clasificado" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishPara mantener una visión clara, los estilos predefinidos se han clasificado en varias áreas de estilo.
To maintain a clear overview, the predefined styles are arranged according to style categories.
SpanishEl cianuro también se ha clasificado como uno de los principales contaminantes en la Directiva marco sobre política de aguas (DMA).
Cyanide also qualifies as a main pollutant under the Water Framework Directive (WFD).
SpanishEl Burgenland fue clasificado como territorio del objetivo 1 y percibirá desde 1995 hasta 1999 160 millones de ecus.
Burgenland has been granted Objective 1 status and is to receive a total of 160m ECU from 1995 to 1999.
SpanishDe lo contrario, Windows Media Center selecciona el programa que se graba, según el siguiente orden clasificado:
Otherwise, Windows Media Center will select which show to record, based on the following priority (in order):
SpanishSi cree que un sitio web fue clasificado de forma incorrecta como sitio de suplantación de identidad (phishing), realice lo siguiente:
If you believe that a website has been mistakenly flagged as a phishing site, do the following:
SpanishDespués de activar el Asesor de contenido, sólo podrá verse contenido clasificado que cumpla o supere sus criterios definidos.
After you turn on Content Advisor, only rated content that meets or exceeds your criteria can be viewed.
SpanishAl reproducir esta lista de reproducción, se incluirá en ella la música que haya clasificado con 4 estrellas o más.
When you play this playlist, any music that you have rated to be 4 stars or higher will be included in the playlist.
SpanishEl níquel figura en la lista porque en enero de 1990 ese metal fue clasificado como cancerígeno cuando se inhala como polvo.
Nickel is on the list because, in January 1990, it was marked as carcinogenic if it is inhaled in powder form.
SpanishPuede hacer varias cosas para ayudar a minimizar las probabilidades de que su sitio web sea clasificado como sospechoso.
There are several things you can do that can help minimize the chance of your website being flagged as suspicious.
SpanishCuando un sitio web está clasificado como sospechoso, la barra de direcciones de Internet Explorer se cambia al color amarillo y muestra un mensaje.
When a website is flagged suspicious, the Internet Explorer Address bar will turn yellow and will display a message.
Spanishbalance general no clasificado
SpanishDuhamel puede ser clasificado entre aquellos informes que habría sido mejor no elaborar, sobre todo en este momento.
This own-initiative report by Mr Duhamel can be classed as one that were better not written, especially at this point in time.
Spanishestar clasificado como
SpanishNo restaure en su PC ningún programa clasificado con un nivel de alerta grave o alto, ya que podría poner en riesgo su privacidad y la seguridad de su PC.
Do not restore software with severe or high alert ratings because it can put your privacy and the security of your computer at risk.
Spanish(FR) Señora Presidenta, el aeropuerto de Hondarribia está clasificado por la autoridad de la aviación civil como uno de los aeropuertos más peligrosos del país.
(FR) Madam President, Hondarribia airport is classed by the civil aviation authority as one of the most dangerous in the country.
SpanishLa Organización Mundial de la Salud, los Gobiernos de Finlandia y Alemania y organismos estadounidenses ya han clasificado el humo ambiental de tabaco como un carcinógeno humano.
I should like to thank Mr Florenz, because every time he asks questions on this subject he really helps our policies.
SpanishPor eso he presentado mi enmienda en la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales para decir que el tiempo de guardia debería ser clasificado como tiempo de trabajo.
That is why I tabled my amendment in the Employment and Social Affairs Committee to say that on-call time should be classed as working time.
SpanishEste informe demostrará que las multas son diferentes en los diferentes Estados miembros, pero también en relación con el modo en que se han clasificado las infracciones.
This report will show that fines are different in different Member States, but also in relation to the way infringements are categorised.
SpanishSolo en Alemania, 200 000 personas se han clasificado oficialmente como adictas al juego, y la gente joven tiende cada vez más a caer presa de esta adicción.
In Germany alone, 200 000 people have been officially categorised as addicted to gambling, and young people are increasingly falling prey to this addiction.
SpanishSi un sitio está bien clasificado con respecto a una palabra clave, se debe a que hemos determinado mediante algoritmos que su contenido es más relevante para la consulta del usuario.
If a site ranks well for a keyword, it's because we've algorithmically determined that its content is more relevant to the user's query.