španělsko-anglicko překlad pro "claro"

ES

"claro" anglický překlad

volume_up
claro {příd. jm.}
volume_up
claro {citosl.}
volume_up
claro {příd. jm. m.}
volume_up
claro {přísl.}
ES

claro {přídavné jméno}

volume_up
Lamentablemente, el Reglamento de 2002 no parece ser suficientemente claro.
Unfortunately, the 2002 Regulation does not appear to be sufficiently clear.
Está claro que la democracia de Ucrania continúa su proceso de consolidación.
It is clear that Ukraine's democracy is continuing its process of consolidation.
Esto representa el 15 % de la población y es un indicador claro de desigualdad.
This represents 15% of the population and is a clear indication of inequality.
Queda claro esto también ocurrirá con la llegada de los nuevos Estados Miembros.
It is evident that this will also happen when new Member States join.
Ya ha quedado claro que el hecho de contar con una mayoría en la Convención favorecería esta postura.
It is already becoming evident that a majority in the Convention favours this position.
También está claro que la lucha por el mantenimiento de los derechos de defensa aún no ha terminado.
It is also evident that the battle to maintain rights to defence is not over yet.
La Unión necesita un sistema normativo claro y preciso para asegurar los alimentos.
The European Union needs a clear and precise set of regulations governing food safety.
Es claro, preciso y dice lo que pedimos y lo que esperamos.
It is clear, precise and says what we demand and what we expect.
¿Cómo se puede dedicar el Consejo Europeo de un modo más claro y preciso a la búsqueda de decisiones?
How can we use the European Council to achieve clearer and more precise decision-making?
the day dawned bright and clear
Prefacio de la fiesta de Santa Clara), la hija de Ortolana (cf. LCl 1), “admirable ya por su nombre, clara de apelativo y de virtud” (LCl 1; cf. 1C 18; BC 2.3) ).
Clare) who is bright by name and even more so by virtue” (LCl 1).
AXIS Q1604 puede manejar escenas complejas, como cuando la luz entra por una ventana y crea zonas claras y oscuras. Ninguna zona de la imagen resulta demasiado oscura ni demasiado clara.
No part of the image turns out too dark or too bright.
claro (také: luminoso, fosforito)

Příklady použití pro "claro" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishEsto deja muy claro que lo que estamos haciendo tiene unos fundamentos legales.
This makes it very clear that there is a legal foundation for what we are doing.
SpanishHay algo que está muy claro: el Pleno y los Grupos son los dueños de la situación.
One thing is quite clear - the plenary and the groups are the masters of events.
SpanishTenemos claro que va a seguir siendo necesaria una considerable ayuda de la CE.
It is clear to us that a continuing substantial level of EC aid will be required.
SpanishEsto ha sido también objeto de un claro consenso en este interesantísimo debate.
There was in fact unanimous agreement on this in this very interesting debate.
SpanishLo que con palabras prudentes ha sugerido el ponente constituye un problema claro.
The difficulty to which the rapporteur referred so diplomatically is a real one.
SpanishLa urgencia ha desaparecido, eso está muy claro y, por lo tanto, mi voto es "no".
The sense of urgency has disappeared, that much is clear. Hence, my 'no' vote.
SpanishSin lugar a dudas, este es un claro ejemplo de burocracia a nivel comunitario.
If ever there was an example of bureaucracy at European level, this surely is it.
SpanishEn mi opinión, con estos dos añadidos queda claro el propósito de la propuesta.
In my view, with these two additions, the scope of the proposal becomes clear.
SpanishHuelga decir, claro está, que el Partido Comunista de Grecia rechazará el informe.
Needless to say, the Communist Party of Greece will be voting against the report.
SpanishEl marco en el que puede que tengan lugar futuros debates estará claro entonces.
The framework in which further discussions may take place will then be clear.
SpanishEstá claro que la democracia de Ucrania continúa su proceso de consolidación.
It is clear that Ukraine's democracy is continuing its process of consolidation.
SpanishEsto representa el 15 % de la población y es un indicador claro de desigualdad.
This represents 15% of the population and is a clear indication of inequality.
SpanishClaro que estaremos dispuestos a prestar nuestro apoyo a Irán en este contexto.
We will certainly be very willing to give our support to Iran in this context.
SpanishQueda claro que el contenido de este acuerdo debe examinarse en mayor profundidad.
It is clear that the contents of this agreement must be considered in more depth.
SpanishTambién quiero dejar claro que el Banco y el presupuesto son dos cosas distintas.
I would also like to clarify that the Bank and the budget are two different things.
SpanishCreo que esto no ha quedado claro, y en consecuencia no puedo apoyar la propuesta.
I feel that this is not made clear, and consequently, I cannot support the motion.
SpanishSeñor Colom i Naval, no se trataba de una cuestión de fondo, que quede muy claro.
Mr Colom i Naval, I would like to make this quite clear: content was not the issue.
SpanishEsperamos que en esta reunión de Barcelona haya un avance claro en este aspecto.
We hope that clear progress will be made on this issue at this meeting in Barcelona.
SpanishEste Parlamento debe dar un mandato claro a la Unión Europea en esta dirección.
Parliament must give a clear mandate to the European Union in this direction.
Spanishnos lo ha vuelto a dejar meridianamente claro.
The assassination of Mr Djindji? has yet again made that abundantly clear to us.