španělsko-anglicko překlad pro "cansancio"

ES

"cansancio" anglický překlad

ES cansancio
volume_up
{mužský rod }

cansancio (také: fatiga, cansancio excesivo)
volume_up
fatigue {podstatné jméno}
(SK) Hemos escuchado palabras como cansancio con la ampliación, crisis o necesidad de consolidación.
(SK) We have heard words such as enlargement fatigue, crisis or the need for consolidation.
Sabemos hasta qué punto es real el vínculo entre el cansancio y el riesgo de accidente.
We all know how real the link between fatigue and the risk of an accident really is.
There is some donor fatigue.
cansancio (také: fatiga)
volume_up
tiredness {podstatné jméno}
Pueden causar vómitos, fiebre y cansancio y ocasionalmente daño renal.
They can cause vomiting, fever and tiredness, and occasionally kidney damage.
Un filósofo dijo en cierta ocasión que el cansancio era la amenaza más seria para Europa.
A philosopher once said that tiredness was the most serious threat to Europe.
Porque el cansancio de un conductor no depende de que éste sea autónomo o asalariado.
A driver' s degree of tiredness does not depend on whether he is self-employed or on a salary.
cansancio (také: inapetencia, fatiga, aburrimiento, hastío)
volume_up
weariness {podstatné jméno}
He percibido cansancio en la voz del Comisario Patten cuando hablaba.
I listened to the weariness in Commissioner Patten's voice when he was speaking.
Es un cansancio compartido por todos, porque tenemos que retomar la misma cuestión una y otra vez.
I listened to the weariness in Commissioner Patten's voice when he was speaking.
Una cosa es cierta: hoy en Europa se está viviendo un momento de cansancio.
One thing is certain: Europe today is experiencing a moment of weariness.

Příklady použití pro "cansancio" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

Spanishsensación de cansancio o de desaliento por los escasos resultados; ni con
lack of confidence because of the few results; nor do we intend, with these
SpanishQuisiera instar a todos a que pongan fin a este cansancio incipiente.
I should like to call on everyone to put an end to the lassitude which has set in.
Spanishdenota el cansancio debido a los intentos de comprender los misteriosos
believe, we say: “Almighty and eternal God, you created mankind so that all
SpanishPor una parte, es muy poco saludable y, por otra, aumentan la distracción y el cansancio.
On the one hand, it is very unhealthy and, on the other, it is distracting and tiring.
Spanishcansancio del apostolado, y los fracasos pueden hacer que cunda el
of the apostolate makes itself felt and failures lead to discouragement, it is
SpanishEso es inaceptable: el cansancio mata, y no modernizar estas propuestas sería irresponsable.
I would therefore ask you to go along with our proposals and to set a sensible deadline.
SpanishConduce al estrés, al cansancio extremo, personas que enferman y con problemas en su vida familiar.
It leads to stress, burn-out, people going off sick and problems with family life.
SpanishHe percibido cansancio en la voz del Comisario Patten cuando hablaba.
I should like to thank all Members for their contributions to what has been a very important debate.
Spanishel tema ha perdido interés por haber sido debatido hasta el cansancio
this issue is suffering from overexposure
Spanishllegué arrastrándome de cansancio
I could hardly put one foot in front of the other by the time I got there
SpanishSeñora Presidenta, de nuevo Timor, lo que provoca en algunos diputados una reacción de fastidio, que refleja cierto cansancio.
Madam President, Timor again. Some of our colleagues seem to be a bit tired of this issue.
Spanishsu interpretación dejó traslucir su cansancio
their performance had a jaded air about it
Spanishrendido de cansancio, subió pesadamente la escalera
Spanishse desplomó en la cama muerto de cansancio
he flopped down exhausted onto the bed
Spanishse me cierran los ojos de cansancio
I'm so tired I can't keep my eyes open
Spanishse quedó dormido de puro cansancio
Spanishestaba doblegado de cansancio
his whole body was bowed with exhaustion
SpanishNo debemos seguir comentando con la lengua fuera por el cansancio desarrollos ya muy avanzados.
We must no longer be in the position where - huffing and puffing to catch up - we find ourselves commenting on developments that are already at an advanced stage.
Spanishestaba postrado de cansancio
SpanishSin el apoyo generalizado de la población de toda la Unión, esta política no sería viable, sobre todo en tiempos de tensión y cansancio.
Without widespread public support across the Union, such a policy would not be viable, above all at times of stress and strain.