španělsko-anglicko překlad pro "cambio de dirección"

ES

"cambio de dirección" anglický překlad

EN
ES

cambio de dirección {mužský rod }

volume_up
cambio de dirección (také: giro, viraje, virada)
volume_up
veer {podstatné jméno}

Podobné překlady pro "cambio de dirección" anglicky

cambio podstatné jméno
cambio sloveso
English
cambio
English
cambiar sloveso
de podstatné jméno
de předložka
de spojka
English
de-
English
dirección podstatné jméno
dar sloveso

Příklady použití pro "cambio de dirección" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishLos conservadores británicos están comprometidos a acelerar el cambio de dirección.
British Conservatives are committed to accelerating that change of direction.
SpanishSu Señoría nos pide que le demos esperanzas de que se producirá realmente ese cambio de dirección.
The honourable Member asks us to give him hope that we will be seeing a real shift.
SpanishAhora y en el futuro esperamos las razones políticas para este radical cambio de dirección.
We await, now and in the future, the political reasons for this radical change of direction.
SpanishRusia sufre una crisis política y ésta se ha mantenido desde que el país cambió de dirección.
Russia has a political crisis, and that has continued since the country changed direction.
SpanishEl súbito cambio de dirección de los Estados Unidos bien podría contemplarse con un poco de cinismo.
The abrupt change of direction by the US might well be viewed with a degree of cynicism.
SpanishTambién necesitamos un cambio de dirección en materia de política presupuestaria en Europa.
We also need a change of direction on wage policy in Europe.
SpanishNuestro Gobierno ha anunciado un cambio de dirección importante.
Our government has announced a significant change of direction.
SpanishEste cambio de dirección penaliza, de hecho, a los grupos minoritarios y a los no inscritos mucho más que a los demás.
This reversal actually penalises minorities and Non-attached Members much more than any others.
SpanishEsto supone un cambio de dirección que también nos hace querer ver el rápido establecimiento de la agencia de derechos humanos.
There are a lot of things I could emphasise, for example the protection of fundamental rights.
SpanishLo que necesitamos es un cambio de dirección, poniendo el acento en las políticas de cohesión social y económica.
What is needed is a change of direction, whereby the accent is placed on economic and social cohesion policies.
SpanishDesde la Segunda Guerra Mundial, en Europa ha habido un cambio de dirección hacia una economía basada en el conocimiento.
There has been a switch of direction in Europe since the Second World War to a knowledge-based economy.
SpanishUna Unión que resulta incapaz para tener en cuenta un simple cambio de dirección está estructuralmente, y sin remedio, superada.
A Union which cannot even keep up with a change of address is structurally hopelessly out of date.
SpanishEste giro radical no debe provocar un cambio de dirección tal que distorsione el equilibrio de las instituciones europeas.
This about-turn must not lead to a change of direction that upsets the balance of the European institutions.
SpanishNecesitamos un cambio de dirección en la UE.
We need a change of direction within the EU.
SpanishEsto supone un cambio de dirección que también nos hace querer ver el rápido establecimiento de la agencia de derechos humanos.
This is a change of direction that also makes us want to see the human rights agency quickly put in place.
SpanishSomos muy precavidos en nuestro trato con el Presidente Lukashenko, pero acogemos favorablemente un cambio de dirección en este terreno.
We are very cautious in our dealings with President Lukashenko, but a new direction in this area is welcome.
SpanishSegún esta definición, queda claro que la actual política de transporte de la UE es insostenible y necesita un cambio de dirección radical.
From this definition it is clear that our current transport policies are unsustainable and need a radical shift in direction.
SpanishTambién se trata de si podremos provocar un cambio de dirección en la Unión Europea que la Comisión, en conjunto, debe apoyar.
It is also about whether we manage to bring about a change of direction in the European Union which the Commission, as a whole, must support.
SpanishEl compromiso del Parlamento muestra el camino a seguir y contiene un significativo cambio de dirección del dinero, que ahora se dirige al desarrollo rural.
Parliament's compromise shows the way forward and contains a substantial shift of money towards rural development.
Spanishel viento cambió de dirección