ES bajado
volume_up
{příslovce}

bajado
volume_up
down {přísl.} (lowered, pointing downward)
Sin embargo, ahora que el precio ha bajado, las gasolineras no los han bajado al mismo ritmo.
But, now that the price has come down, they have not been bringing it down nearly as far as it went up.
En todos los lugares donde se ha deregulado, las tarifas telefónicas han bajado.
Wherever there has been deregulation, telephone charges have come down!
No he oído decir que el precio del sello hubiera bajado en Suecia.
I have not heard anyone say that the price of a stamp has gone down in Sweden.

Příklady použití pro "bajado" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishDebemos recordar que el CO2 que producen los automóviles no ha bajado en 150 años.
We should remember that the production of CO2 from cars has not dropped for 150 years.
SpanishEn el mismo período, el número de cabezas de Francia ha bajado desde 30 hasta 8 millones.
Over the same period the French figure has fallen from 30 million to 8 million.
SpanishLa cifra más reciente para todo el sector es del 27 % y no se ha bajado.
The most recent figure for the entire sector is 27% and this has not fallen.
SpanishEl crimen básico de Milosevic es que no ha bajado la cabeza ante la OTAN.
The basic crime which Milosevic committed was to refuse to kow-tow to ÍÁÔÏ.
SpanishAl mismo tiempo el número de pescadores de bacalao en mi país ha bajado considerablemente.
At the same time, the number of cod fishermen has fallen considerably in my country.
SpanishSin embargo, durante mucho tiempo, hemos bajado erróneamente la guardia contra la tuberculosis.
However, for too long, we have mistakenly lowered the guard against tuberculosis.
SpanishEn el último decenio las cifras han bajado a un ritmo insatisfactorio.
The speed at which malnutrition has been falling over the past decade is disappointing.
SpanishEn el 80 por ciento del mercado sujeto a la libre competencia ha bajado el precio.
However, for the 80 per cent of services where there is a competitive market, prices have fallen.
SpanishHa aumentado la competencia, han bajado los precios y tenemos más innovación y más opciones.
Competition has increased, prices have fallen, and there is more innovation and choice.
SpanishEn algunas regiones de Europa, los precios de la pesca fresca han bajado en un promedio del 25 %.
In certain regions of Europe, fresh fish prices have fallen by an average of 25 %.
SpanishEs verdad que la inflación nominal de Irlanda ha bajado en los últimos dos meses.
I think that all these technical subjects can be discussed.
SpanishLamentablemente, sin embargo, la tasa de visado no ha bajado de 60 euros.
Regrettably, however, the visa fee is unchanged at EUR 60.
SpanishOtros, Toudjman, Izetbekovic, etc verdaderos criminales que sí que la han bajado, ahora son inocentes.
The real criminals, such as Tutzman, Izetbegovic etc., who did kow-tow, were acquitted.
SpanishDesde 1998, la producción agrícola ha bajado cuatro quintas partes.
Since 1998, agricultural production has fallen by four fifths!
SpanishEn ningún lado el nivel de desempleo ha bajado tanto como en España.
Nowhere has unemployment fallen so dramatically as in Spain.
SpanishEn un año, las ventas han bajado un 32 % en los Estados Unidos, llegan al nivel más bajo en 25 años.
Sales in the United States have fallen by 32% in a year, reaching their lowest level in 25 years.
SpanishLa renta de los agricultores ha bajado, por tanto, regularmente.
Consequently, the income of farmers has fallen regularly.
SpanishDesafortunadamente, el consumo per cápita ha bajado en los principales países productores, Italia y Francia.
Unfortunately, per capita consumption has fallen in the main producer countries, Italy and France.
SpanishSin embargo, nada de eso ha ocurrido, sino que los servicios se han diversificado y los precios han bajado.
This has not happened, however, and instead services have become diversified and prices have fallen.
SpanishEn el recién elegido parlamento italiano, el número de mujeres ha bajado y por tanto hemos dado un paso atrás.
In the newly elected Italian Parliament, the number of women has fallen: thus we are going backwards.