španělsko-anglicko překlad pro "aquello"

ES

"aquello" anglický překlad

EN

ES aquello
volume_up
{zájmeno}

aquello (také: qué, cuál, que)
volume_up
what {zájm.}
gratificación inmediata de los sentidos: de aquello que « me va »,
seek immediate gratification of the senses: on what 'I like', on what 'makes me
Por último, es preciso tener presente lo esencial y aquello que lo es menos.
We must, finally, decide what is essential and what is less so.
Han dicho ustedes que es fundamental que aquello que se acuerda se cumpla.
You have said that it is essential that what is agreed is fulfilled.
aquello (také: aquellas, aquellos, esas, ése)
volume_up
that {zájm.} (demonstrative)
No, señor Poettering, se equivoca al decir que no podemos hacer esto o aquello.
No, Mr Poettering, you are wrong when you say that we cannot do this or that.
No vamos a obligarles a aquello que es irrealizable, aquello que impide el desarrollo.
We should not impose on them things that are impossible to carry out, things that hinder development.
Creo que el título del informe contempla justo aquello que realmente pretendemos.
That action plan will include measures to rationalise the state aid framework.

Příklady použití pro "aquello" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishCreo que el título del informe contempla justo aquello que realmente pretendemos.
That action plan will include measures to rationalise the state aid framework.
SpanishNo, señor Poettering, se equivoca al decir que no podemos hacer esto o aquello.
No, Mr Poettering, you are wrong when you say that we cannot do this or that.
SpanishAquello que la representación popular ha hecho, tiene el poder de deshacerlo.
The people' s representatives have the power to undo anything they have done.
SpanishAquello que la representación popular ha hecho, tiene el poder de deshacerlo.
The people's representatives have the power to undo anything they have done.
SpanishEn este sentido, podemos apoyar todo aquello que se ha tratado hoy en varias ocasiones.
In this sense, we can support everything that has been mentioned many times today.
SpanishEsta [religión nuestra] no es sino aquello en lo que perseveraron nuestros antepasados,
They said, "It is the same to us if you admonish or are not of those who admonish;.
SpanishQuizás aquello fue un aldabonazo que nos permitió superar muchas de nuestras diferencias.
Firstly, we must look back and assess how we were able to respond to those events.
SpanishY otra forma de solidaridad es aquello que podemos desprender muy claramente del Tratado.
Another form of solidarity is that which we can take very clearly from the treaty.
SpanishPor tanto, aquello de "la bomba de relojería de las pensiones" no va tan desencaminado.
So, in that context, the phrase 'pensions time bomb' is certainly accurate.
SpanishTodo aquello que la Comisión pueda hacer para ayudar a progresar, se hará.
Everything the Commission can do in order to help to advance will be done.
SpanishAsí, el texto contiene solamente aquello que recibe la plena aprobación de este Parlamento.
We therefore only have things in it which are unanimously supported by Parliament.
SpanishEstábamos empezando a olvidar todo aquello, y ahora esta Cámara ha decidido recuperarlo.
We were just beginning to get away, and now this House has voted to bring it all back.
SpanishQuizás aquello fue un aldabonazo que nos permitió superar muchas de nuestras diferencias.
They were perhaps a wake-up call that allowed us to overcome many of our differences.
SpanishTodo aquello que presente, pero esperamos que lo haga de una manera concreta y pronto.
Whatever it is, we hope she brings it forward in concrete form and soon.
SpanishSólo debemos recurrir al nivel europeo para aquello que sólo puede hacerse a nivel europeo.
Only go to European level for that which can only be done at European level.
SpanishEs necesario que trabajemos más en aquello que se adapte a nuestras circunstancias concretas.
It is necessary that we carry out more work, tailored to our specific circumstances.
SpanishAsí pues, no codiciéis aquello que Dios ha concedido en mayor abundancia a unos que a otros.
And do not covet that by which Allah has preferred one of you over another.
SpanishPara ello tenemos que centrar la atención en aquello que nos une más que en lo que nos separa.
To do so we need to focus on that which unites us rather than that which divides us.
SpanishAquello de lo que hoy vamos a hablar está marcado por los sentimientos y la historia.
The subject under debate today is fraught with emotion and history.
SpanishLa Comisión se ocupa de aquello que se anuncia y se realiza con carácter oficial.
It is, however, interested in official statements and actions.