ES aliviarse
volume_up
{sloveso}

1. generál

aliviarse (také: calmarse)
volume_up
to ease {intranz. sl.} (pain)
Me abstengo simplemente por consideración hacia los trabajadores polacos, cuyo dolor podría aliviarse un poco con esta ayuda hipócrita.
I am abstaining merely out of consideration for the Polish workers whose pain may be eased a little by this hypocritical aid.
aliviarse (také: bajar, disminuir, decrecer, amainar)
volume_up
to ease off {sl.} (become less severe)
aliviarse
volume_up
to lessen {intranz. sl.} (pain)
aliviarse (také: calmarse)
volume_up
to moderate {intranz. sl.} (pain)

2. "dolor"

aliviarse (také: ceder, amainar)
aliviarse

Příklady použití pro "aliviarse" v anglickém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

SpanishEl informe no dice nada sobre cómo puede aliviarse eso en la realidad.
The report says nothing about how that can be reduced in reality.
SpanishEl genocidio armenio forma parte de dichos horrores, y ese dolor sólo puede aliviarse si se le reconoce.
The genocide in Armenia is one such horror and such suffering can only be alleviated if it is recognised.
SpanishSencillamente no creemos que el sufrimiento de las personas pueda aliviarse mediante el incremento de las sanciones.
We simply do not believe that through increased sanctions the suffering of the people can be relieved.
SpanishCasi el 30 % de los casos pueden evitarse y sus consecuencias pueden aliviarse mediante la detección precoz y los tratamientos.
Almost 30% of cancers can be avoided and their consequences alleviated through early detection and treatment.
SpanishLas catástrofes naturales, como el tsunami, no pueden aliviarse practicando drásticos recortes en líneas políticamente significativas.
Natural disasters such as the tsunami cannot be alleviated by making drastic cuts in areas of political significance.
SpanishMe abstengo simplemente por consideración hacia los trabajadores polacos, cuyo dolor podría aliviarse un poco con esta ayuda hipócrita.
I am abstaining merely out of consideration for the Polish workers whose pain may be eased a little by this hypocritical aid.
SpanishCuando los esteroides inhalados sean de difícil acceso, pueden aliviarse los síntomas de asma con una dosis diaria de prednisolona, un esteroide de menor costo.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'